- O ponto de saída. Temos de estar lá em três dias! | Open Subtitles | في الوصول لنقطة الإخلاء يجب أن نكون هناك خلال 3 أيام. |
Todos voltarão à casa às 19:00, por isso, temos de estar lá antes disso. | Open Subtitles | . الجميع سيعود للمنزل في الساعة 7: 00 صباحاً لذلك علينا أن نكون هناك قبل ذلك. |
Temos de estar lá às 7:00, sabe. | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك في السابعة، كما تعرف |
Ela está nos financiando no Royal Enclosure em Ascot nós temos que estar lá | Open Subtitles | إنها تتكفل بنا فى المحتويات الملكية فى ( آسكوت ) .. يجب علينا أن نكون هناك |
Temos que estar lá. | Open Subtitles | -يجب أن نكون هناك. |
Isso pode esperar. Temos de lá estar às 9. | Open Subtitles | أجل الأمر, يجب أن نكون هناك الساعة التاسعة. |
Temos que lá estar antes do meio-dia. | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك في الساعة 12 |
Temos de chegar lá a horas. | Open Subtitles | نعم ثم يجب أن نكون هناك في الوقت المناسب شكرا لك، دكتور |
Amor, nós temos de estar lá dentro de 40 minutos. | Open Subtitles | حبيبتي، يجب أن نكون هناك خلال 40 دقيقة |
Anda, Joe. Temos de estar lá dentro de dez minutos. Não os podemos fazer esperar. | Open Subtitles | هيا يا " جو " يجب أن نكون هناك خلال 10 دقائق لا يمكن أن ندعهم ينتظرون |
Jack, temos de estar lá no momento do incidente. | Open Subtitles | (جاك)، يجب أن نكون هناك عند لحظة الواقعة |
Temos de estar lá esta noite. É por isto que esperávamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك اللية و ننتظر للحفلة |
Djay, vamos lá, meu, tens de estar lá às 9, não é? | Open Subtitles | هيا يا (دي جي )علينا أن نكون هناك في الساعة التاسعة أليس كذلك ؟ |
Sei que não queres ver a Bette, mas temos de estar lá para apoiar a Kit. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تريدين رؤية (بيت) لكن -نحن كلنا يجب أن نكون هناك كي نساند (كيت ) |
Temos de estar lá às 17:00. | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك من قبل 05: |
Temos de lá estar todos ao mesmo tempo para gritar, surpresa. | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك بنفس الوقت لنصرخ بالمفاجئة |
Quando aquele celeiro aparecer, temos de lá estar. | Open Subtitles | عندما تظهر تلك الحظيره علينا أن نكون هناك |
Temos que lá estar ao meio-dia! | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك في 12 |
Temos é de chegar lá antes do "Mein Furrier". | Open Subtitles | نحن فقط يجب أن نكون هناك قبل تاجر الفراء... |