"أن نُظهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de mostrar
        
    Talvez o meu erro foi o de mostrar alguma humanidade. Open Subtitles ربما كان من الغباء أن نُظهر بعضاً من الانسانية
    E temos de mostrar ao mundo que não somos todos como ele. Open Subtitles وعلينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله
    Temos de mostrar ao mundo que nem todos somos como ele. Open Subtitles حسناً، علينا أن نُظهر للعالم أننا لم نكن جميعاً مثله!
    Se queremos sentá-los à mesa temos de mostrar boa fé, temos de parar de os perseguir e parar de os tratar como inimigos. Open Subtitles إن أردنا إحضارهم إلى الطاولة، فيجب أن نُظهر نيّةً حسنة، يجب أن نتوقّف عن مطاردتهم، و نتوقّفَ عن معاملتهم كعدوّ.
    Temos de mostrar a estas pessoas que somos melhores do que os rebeldes. Open Subtitles يجب أن نُظهر لأولئك الناس بأنّنا أفضل من المتمرّدين
    Temos de mostrar a estes miúdos coisas interessantes. TED لابد من أن نُظهر أشياء مفيدة لهولاء الأطفال .
    Temos de mostrar a nossa força. Open Subtitles يجب أن نُظهر قوتنا
    Se vamos viver na mesma comunidade, precisamos de mostrar ao Frank que conseguimos fazer as pazes. Open Subtitles إذا كنا سنعيش في نفس المجتمع، فعلينا أن نُظهر لـ(فرانك) إنه يمكننا أن نكفر عن ذنوبنا.
    Temos de mostrar ao Martinez e aos soldados dele, que somos fiéis à nossa palavra. Open Subtitles يجب أن نُظهر لـ (مارتينز) و جنوده أنّنا صادقون بوعدنا
    Temos de mostrar as consequências por atacarem a Divisão. Open Subtitles علينا أن نُظهر لأعدئنا أن ثمّة عواقب لمهاجمة (الشعبة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more