"أن هذا سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que seria
        
    • que vai ser
        
    • que isso seria
        
    • que isto ia ser
        
    • que era
        
    • que ia ser
        
    • que seja
        
    • que será
        
    • que isto será
        
    • que pode ser
        
    • que isto vai
        
    • que isto seria
        
    Por isso, se alcançássemos oito pontos na clínica, creio que seria um grande feito que teria um enorme impacto na saúde humana. TED فإذا تمكنّا من تحقيق ثمان نقاط في العيادة، أعتقد أن هذا سيكون حلاً كبيراً وله تأثيرٌ كبير على صحة الإنسان.
    Acho que seria muito divertido para ambas, andarem de barco juntas. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون ممتعاً لكليكما الخروج معاً في قارب
    Nós descemos. Quero dizer, acho que vai ser divertido. Open Subtitles نحن معكم أعني، أعتقد أن هذا سيكون ممتعاً
    Pois, nós pensamos que isso seria inapropriado. Open Subtitles أجل ، لقد اعتقدنا نوعاً ما أن هذا سيكون غير لائقاً
    Eu disse-vos que isto ia ser escaldante, não disse? Open Subtitles لقد أخبرتكم أن هذا سيكون رائع أليس كذلك؟
    Não sou especialista nisto, mas eu tenho a certeza que era assim que eu ficaria se visse um fantasma. Open Subtitles لست خبيراً في ذلك ولكني متأكد أن هذا سيكون حالي لو رأيت شبحاً
    Sabia que ia ser o melhor Natal de Todos! Open Subtitles عرفت أن هذا سيكون أفضل عيد الميلاد للكلّ
    A minha agente achou que seria matéria perfeita para o meu blog. Open Subtitles وكيل أعمالي اعتقد أن هذا . سيكون مثالياً من أجل مدوّنتي
    Bem, Sr. Presidente, nós sentimos que seria um enorme erro. Open Subtitles نشعر أن هذا سيكون خطأ كبير يا سيدي الرئيس
    Pensei que seria mais interessante, mais variado, acho eu. Open Subtitles ظننت أن هذا سيكون أكثر تلويناً وأقل اعتيادية
    Eu sei, eu sei, mas, se me der um momento, pensei que seria uma boa altura para darmos uns conselhos à Dharma. Open Subtitles أعـــــــــــرف ولكن إذا أمكنكٍِ توفير لحظة ظننت أن هذا سيكون وقتاً مناسبا لكِ ولي
    -Disseste que seria fácil. - Sabe o que acho? Open Subtitles أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن
    Tenho a certeza que vai ser interessante. Open Subtitles أشعر بثقة شديدة أعتقد أن هذا سيكون ممتعاً
    Sim, acham que vai ser um grande êxito para eles. Open Subtitles الإحتياط الساحلي نعم . إنهم يعتقدون أن هذا سيكون ضربة ناجحة كبيرة لهم
    Acabei de me aperceber que vai ser o meu primeiro Natal sem ti. Open Subtitles أدركت توًّا أن هذا سيكون أوَّل عيد ميلاد أمضيه بدونك.
    e sempre jurei que isso seria uma coisa que eu faria. Open Subtitles وطالما أقسمت أن هذا سيكون الشئ الوحيد الذي سأفعله
    Eu ia perguntar-te sobre a tua folha criminal, mas pensei que isso seria mau. Open Subtitles كنتي سأسلك عن كتابتك ولكني إعتقدت أن هذا سيكون تطفلا
    Pensei que fosses especial. Pensei que isto ia ser divertido. Open Subtitles اعتقدت أن لديك موهبة، اعتقدت أن هذا سيكون ممتعًا
    Disseste que era homens com mulheres. Open Subtitles أعتقد أنك قلتُ أن هذا سيكون شباب مع فتيات
    Eu estava convencido de que ia ser genial, TED و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً.
    Acho que isto não é surpresa para ninguém nesta sala, mas, segundo qualquer padrão que seja, elas nunca floresceram tanto a um nível tão grande. TED أنا لا أعتقد أن هذا سيكون مفاجأة لأى شخص هنا فى هذه الغرفة، لكن بأى معيار هي لم تحقق أى نجاح أو تقدم إلى مستوى أعلى.
    E penso que será um dos mais influentes desenvolvimentos, tendências, direções e estímulos na nossa sociedade nos próximos 20 anos. TED وأعتقد أن هذا سيكون من أكثر التطورات تأثيراً على ميول وتوجهات مجتمعنا خلال ٢٠ سنة المقبلة.
    Penso que isto será suficiente para proteger o passado da minha filha. Open Subtitles أفترض أن هذا سيكون كافيًا لحفظ ماضي ابنتي
    Se tentar imaginar-nos juntas, acho que pode ser divertido. Open Subtitles إذا حاولت أن أتخيل أننا سوياً أعتقد أن هذا سيكون مسلياً إختيار الأثاث وزراعة الأزهار بالقرب من سكة الحديد
    Eu sei que isto vai parecer nojento, mas... quando saltarem, mantenham as pernas juntas e apertem as nádegas. Open Subtitles أعرف أن هذا ..سيكون مقرفا،لكن . عندما تقفزوا، إبقوا سيقانكم سوية وأطبقوا إقفال مؤخرتكم
    Pensei que isto seria melhor que deixar que a tua mãe me visse fardada. Open Subtitles ظننت أن هذا سيكون أفضل من رؤية أمك لي فى زيى الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more