"أن هذا ليس ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não é o que
        
    • que não foi isso que
        
    • que não foi o que
        
    • que não é isto que
        
    • que não é disso que
        
    • que não era isso que
        
    • que não foi isto que
        
    • que isto não é o que
        
    Ouve... sei que não é o que tinhas programado, mas... como resultado, cá estou eu. Open Subtitles أتعرفين؟ أعرف أن هذا ليس ما فكرت به ولكن كما يبدو أن هنا
    Eu sei que não é o que quer ouvir, mas eu aceitava este acordo e fugia. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردتِ سماعه لكنني أريد قبول هذه التسوية
    Mas eu e tu sabemos que não foi isso que aconteceu. Open Subtitles لكنّك وأنا نعلم أن هذا ليس ما حدث فعليًّا.
    que não foi o que na verdade aconteceu. Open Subtitles ماعدا أن هذا ليس ما قد حدث بالفعل.
    Eu sei que não é isto que queres, mas é o melhor a fazer, da forma como as coisas estão agora. Open Subtitles أنا أعلم‫ أن هذا ليس ما تريدي‫، ولكن للأفضل، وطريقة‫ التعامل معها‫.
    Acho que sabes que não é disso que estou a falar. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم أن هذا ليس ما أتحدث عنه
    Está a presumir que não era isso que eu sempre quis. Open Subtitles أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية
    Sabes muito bem que não foi isto que pedi. Open Subtitles شون , تعلم بقدر ما أعلم أن هذا ليس ما طلبت
    Por favor diga-me que isto não é o que eu penso que é. Open Subtitles أرجوكم. أخبروني أن هذا ليس ما أعتقد أنه كذلك
    Eu sei que não é o que querias ouvir. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس ما تريدي أن تسمعيه.
    Sei que não é o que querias ouvir, mas até é uma boa notícia. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ما أردت سماعه بالضبط لكنها أخبار جيدة في أغلبها.
    Por favor, diz-me que não é o que estou a pensar. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا ليس ما أعتقده
    Diga-me que não é o que teria oferecido. Open Subtitles اخبرني أن هذا ليس ما كنت ستقدمه
    Eu sei que não é o que querias ouvir, Tommy, mas achei que te devia avisar. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريد سماعه يا تومي لكن اعتقد أنني أعطيتك تحذيراً عادلاً ... أعجبتني كنت جيداً
    Diz-me que não é o que estou a pensar que é. Open Subtitles أخبرني أن هذا ليس ما أظنه
    Posso dizer-te com certeza que não foi isso que ela disse. Open Subtitles يسعني أن أؤكد لكِ أن هذا ليس ما قالته.
    que não foi isso que aconteceu. Open Subtitles "فيما عدا أن هذا ليس ما حدث" "ليس علىّ اللإطلاق."
    Tu sabes que não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles انتي تعلمين أن هذا ليس ما قصدته.
    Bashir, sabemos que não foi o que perguntei. Open Subtitles بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه
    Mas arrisco adivinhar que não foi o que eles pretendiam. Agora, há alguma pergunta estúpida? Open Subtitles لكنني خمنت أن هذا ليس ما كانا ينتويانه هل من أسئلة حمقاء؟
    Eu sei que não é isto que quer. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس ما تبغاه.
    Sei que não é isto que queres. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريد.
    Sabes bem que não é disso que falo. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ليس ما أقصده
    Eu sei que não era isso que querias quando começaste isto. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ليس ما أردته عندما بدأتي هذا
    Ouve, eu sei que isto não é o que estavas à espera, mas, pensa nisso. Open Subtitles . إنظري ، أنا أعلم أن هذا ليس ما توقعته . لكن فكري فيه فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more