Bem, acho que isso explica o porquê de estares aqui a falar comigo. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن هذا يفسر ما تفعلينه هنا من خلال محادثتكِ لي |
Parece que isso explica o porquê de também precisares de 10 namorados. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر رغبتك في عشر فتيان أيضاً |
Achas que isso explica a tua sensação de estares a ser vigiada? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا يفسر شعوركِ بأنّك مراقبة؟ |
Penso que isto explica porque razão o 8º espirito apareceu aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر سبب ظهور الروح الثامنة هنا |
Acho que isto explica o porquê da minha vagina dorida toda a manhã. | Open Subtitles | أظن أن هذا يفسر سبب ألم فرجي طوال الصباح. |
Acho que isso explica todas as galinhas mortas dentro do celeiro. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر كل الدجاج الميت في الحظيرة |
Não te imaginei como rapaz do campo, mas creio que isso explica a boa educação. | Open Subtitles | لم أكن لأخمن أنك من الريف. أظن أن هذا يفسر أهلاقك الكريمة. |
Suponho que isso explica o sucesso que tivemos na última guerra. | Open Subtitles | أظن أن هذا يفسر نجاح حربنا الأخيرة |
- Acho que isso explica tudo. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يفسر الأمر |
Estou a pensar que isso explica muita coisa. | Open Subtitles | أفكر أن هذا يفسر الكثير. |
Acho que isso explica a segurança. | Open Subtitles | أعتقد ... أن هذا يفسر سبب الحماية... |
Acho que isso explica tudo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر كل شيء. |