"أن هذه الفكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que esta ideia
        
    • que essa ideia
        
    • que a ideia
        
    Mas então, todos entendemos que esta ideia do mercado era bem mais lucrativa que a ideia do centro comercial porque basicamente eles teriam mais lojas para vender. TED ولكن بعدها أدركنا جميعا أن هذه الفكرة من السوق المفتوحة مربحة أكثر بكثير من فكرة السوق المغلقة لأنه كان لديهم أساسا محلات بيع أكثر
    Por último, só queria salientar que esta ideia de auto-organização, como ouvimos anteriormente, está no cérebro. TED وأخيرا, أردت فقط أن أشير إلى أن هذه الفكرة من التنظيم الذاتي , كما سمعنا في وقت سابق, موجودة في الدماغ.
    Podem pensar que esta ideia de beber águas residuais é uma fantasia futurista ou que não se faz vulgarmente. TED قد تعتقد أن هذه الفكرة عن شرب مياه الصرف الصحي هي نوع من الخيال المستقبلي أو ليس من المعتاد تنفيذها.
    Bem, ao passo que essa ideia parece razoável no nosso mundo estabelecido, é, infelizmente, uma falácia. Open Subtitles ذلك سنكون على ما يرام حسنا ، في حين أن هذه الفكرة بالطبع تبدو معقولة في نظرنا العالمي الموجه المُؤَسَّساتيا
    Já paraste para pensar que essa ideia é péssima? Open Subtitles هل فكرت في أن هذه الفكرة سيئة تماماً؟
    Mas depois de estudar como as pessoas de sucesso gastam o seu tempo e ver os seus horários hora a hora, penso que esta ideia é completamente retrógrada. TED لكن بعد دراسة كيف يقضي الأشخاص الناجحون وقتهم والنظر في جدول أعمالهم ساعة بساعة أعتقدُ أن هذه الفكرة عكسية تمامًا.
    Não pensam que esta ideia um bocado inviável? Open Subtitles ألا تعتقدين أن هذه الفكرة غير مجديةٍ قليلاً؟
    E defendo que esta ideia faz isso. TED وقد أسلم أن هذه الفكرة تفعلها
    Penso que esta ideia pode não ser verdadeira. TED وأظن أن هذه الفكرة غير صحيحة نوعا ما.
    Eu passei por esse momento ao fim de 10 anos de carreira. Felizmente, foi quando eu aprendi que essa ideia já existia e pode ser justamente o que o sistema de ajuda precisa. TED عشت هذه اللحظة منذ 10 سنوات خلت، ولحسن الحظ، كان ذلك الوقت حني علمت أيضا أن هذه الفكرة كانت موجودة، وربما كان هذا ما يحتاجه نظام المساعدات فعلا.
    E, pelo menos, lembrarmo-nos de que essa ideia maravilhosamente sedutora de resultados de pesquisa limpos, imparciais, é, e provavelmente continuará a ser, um mito. TED و، إن كان هناك أي شيءٍ آخر، ليذكرنا أن هذه الفكرة الرائعة و المغرية حول نتائج البحث، النظيفة و الغير منحازة فهو أن تظل أسطورة.
    A razão científica é que esta noção da neurociência de períodos críticos de que, se o cérebro for mais velho do que quatro ou cinco anos, perde a capacidade de aprender, isso não me cai bem, porque eu penso que essa ideia não foi testada adequadamente. TED السبب العلمي هو أن هذه الفكرة من علم الأعصاب في فتراته الحرجة وهي إذا كان عمر المخ أكبر من 4 أو 5 أعوام فإنه يفقد القدرة على التعلم و هذا لا يلقى صدى عندي لأنني لا أعتقد أن هذه الفكرة قد تم إختبارها جيدا.
    Por isso, sabemos que a ideia funciona. TED لذلك نحن نعلم أن هذه الفكرة فعالة.
    E não lhe digas que a ideia foi minha. Open Subtitles ولا تخبره أن هذه الفكرة صادرة مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more