"أن هذه المدينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que esta cidade
        
    Sabes que esta cidade teve a sua dose de pequenos jogadores? Open Subtitles تعرف أن هذه المدينة لطاما كان فيها رجال أذكياء ؟
    Meus senhores, apesar dos imprevistos, das calamidades do passado recente, achamos que esta cidade ainda tem um futuro económico brilhante. Open Subtitles أيها السادة، بالرغم من الهزايم و الكوارث الماضية الأخيرة نعتقد أن هذه المدينة مازلت لديها مستقبل أقتصادي لامع
    Acho que esta cidade merece alguém melhor do que eu. Open Subtitles أعتقد أن هذه المدينة تستحق أحداً أفضل مني أنا
    Tenho a certeza que esta cidade está a lançar-vos o inferno em cima, por isso não vos vou preocupar com isto. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذه المدينة كانت تروج الجحيم منك ولذا فإنني لن أنزعج من ذلك.
    Apercebi-me de que esta cidade fazia parte de mim, que me corria no sangue. Open Subtitles أدركت أن هذه المدينة جزء مني كان هذا في دمي
    Sei que esta cidade já antes passou por momentos complicados e que conseguimos superá-los. Open Subtitles أعلم أن هذه المدينة مرّت بمِحَن قبلًا وقد تجاوزناها.
    Bem te disse que esta cidade te comeria vivo. Open Subtitles أخبرتك أن هذه المدينة ستأكلك حياً.
    Bem, parece que esta cidade tem um bom samaritano. Open Subtitles يبدوا أن هذه المدينة بها عمالة جيدة
    Sei que esta cidade merece uma coisa melhor. Open Subtitles - أعرف أن هذه المدينة تستحق الأفضل - نعم، حسناً
    Está a dizer que esta cidade não tem fanáticos locais? Open Subtitles أتقـول أن هذه المدينة ليس بها متعصبيـن
    Achas que esta cidade é má? Open Subtitles هل تظن أن هذه المدينة سيئة الآن؟
    que esta cidade é palco de desaparecimentos e mortes inexplicáveis. Open Subtitles - يعني أن هذه المدينة - موطن لكثير من الأختفائات و حدواث الموت الغير مفهومة
    Só de pensar que esta cidade te adora. Open Subtitles التفكير في أن هذه المدينة تمجدك
    - Eu declaro que esta cidade é altamante. Open Subtitles -أُدلي أن هذه المدينة رائعة
    Acho que esta cidade Open Subtitles ...أظن أن هذه المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more