"أن هذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estes dois
        
    • que aqueles
        
    • que essas duas
        
    • que os dois
        
    • que esses dois
        
    • que estas duas
        
    Sei o que estão a pensar, mas acreditem que estes dois acontecimentos não têm ligação. TED و أعلم فما تفكرون، ولكن صدقوني عندما أقول أن هذين الحدثين غير مرتبطان البتة.
    Vocês irão ver que estes dois senhores são tão Americanos como as tartes de maça. Open Subtitles ستجدون أن هذين السيدين أمريكيين كفطيرة التفاح.
    Essa actividade mostra que aqueles dois vão acasalar em breve e os outros vão continuar a procura noutro lugar. Open Subtitles يدل هذا النشاط على أن هذين الشخصين سيتزاوجون قريبًا و العاشقان الآخران سيواصلون بحثهم في مكان آخر
    Sabes que aqueles dois homens afirmam que são meus filhos gémeos? Open Subtitles هل تعرفين أن هذين الرجلين يدعيان بأنهما أولادي التوأم
    Uau, pensei que essas duas iam resistir. Open Subtitles عجباً، لقد ظننت أن هذين الأثنان سينجحان معاً
    É uma questão de tempo até perceberem que os dois não vão voltar. Open Subtitles إصغي إلي إنها مسألة وقت فقط قبل أن يدركوا أن هذين الاثنين لن يعودوا
    Um economista diria que esses dois incentivos financeiros são a mesma coisa. TED الآن، الخبير الاقتصادي سيقول أن هذين المحفزين الماليين هما غير مختلفين.
    Asseguro-vos que estas duas equipas, também me abriram a minha. TED وأوكد لكم أن هذين الفريقين فتحا رأسي بالمقابل،
    O meu palpite é que estes dois doidos estão num tipo de época de matança de ratos de corta-mato. Open Subtitles أظن أن هذين المنحرفين يجوبان البلاد برغبة لقتل الفئران
    Testemunhei um daqueles momentos em que soube logo que estes dois ficariam juntos para sempre. Open Subtitles ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد
    Se eu fosse uma mulher de apostas, apostava que estes dois têm andado a pagar apostas. Open Subtitles لو كنت مراهنة لراهنت على أن هذين يسددون الرهانات لبعضهم
    Juro que estes dois vão ser um casal muito fofo um destes dias. Open Subtitles أقسم أن هذين سيصبحان ألطف ثنائي ذات يوم.
    Esta é a Babilónia símbolo das Pléiades, o que significa, que estes dois seriam Taurus e Orion. Open Subtitles هذا هو الرمز البابلي الذي يمثل الثريا ..والذي يعني أن هذين الإثنين قد يكونان الثور والجوزاء
    Eu pensava que aqueles gajos iam fazer o trabalho. Open Subtitles اعتقدت أن هذين الشابين سيقومان بالعمل
    Aposto que aqueles tipos recebem muitos cartões do dia dos namorados. Open Subtitles أراهن أن هذين الرجلين يحظيان بالعديد من كروت الفالنتين!
    Ouve, acho que aqueles gajos não são do FBI. Open Subtitles إسمع لا أظن أن هذين الرجلين من الـ "أف بي أي"
    Há muito tempo atrás, nós do Lago percebemos que essas duas práticas um dia se tornariam uma. Open Subtitles منذ ردح طويل، نحن آل (البحيرة) أدركنا أن هذين المِراسَين سيتَّحدان في الأخير.
    Mas muitas pessoas sentem, e você próprio disse, Reverendo Newlin... que essas duas coisas são incompatíveis. Open Subtitles ولكن العديد من الناس يشعرون... وأنت ذاتك قلت من قبل أيها القسّ (نيولن) أن هذين الأمرين ليسا متجانسين
    Apostava que os dois têm uma história conjunta. Open Subtitles حسنا، أموالي على حقيقة أن هذين لديهم تاريخ معا.
    Tenho de vos dizer que esses dois estão a gozar com as vossas trombas! Open Subtitles مساء الخير سيد كالينسكو مساء الخير، اتصلت لأقول أن هذين الاثنين محتالان
    Penso que estas duas questões terão sido a razão principal. TED فأعتقد أن هذين الشأنين هما السببان الرئيسيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more