"أن هناك أكثر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que há mais de
        
    • que há mais do que
        
    • que existem mais de
        
    Sei que há mais de 20 mil genes no genoma humano. Open Subtitles أعرف أن هناك أكثر من 20،000 جينات في الجين البشري
    Sabias que há mais de 600 críticos na televisão e o Leonard Maltin é o mais bem-parecido de todos? Open Subtitles أتعلمين أن هناك أكثر من 600 ناقد ..في التلفاز وليونارد مالتن هو الوحيد الوسيم بينهم؟
    - Doctor, ambos sabemos... que há mais de uma razão para que os mamíferos marinheiros encalharem. Open Subtitles دكتور, كلانا يعلم أن هناك أكثر من سبب لموت الثدييات البحرية
    Porque parece que há mais do que um tipo de salame. Open Subtitles لانه تبين أن هناك أكثر من نوع واحد من السلامي
    Se calhar, quer dizer que há mais do que um? Open Subtitles ربما هذا يعني أن هناك أكثر من واحد ؟
    É angustiante saber que existem mais de 500 mil crianças no sistema de adopção americano, um sistema com uma lamentável situação financeira. Open Subtitles من المؤلم معرفة أن هناك أكثر من 500,000 طفلاً في نظام الرعاية الامريكي
    Sabia que há mais de 7000 príncipes nas famílias reais. Open Subtitles هل تعلم أن هناك أكثر من 7000 أمير فى العائلة المالكة
    está ciente de que há mais de 800 mil acidentes com agulha por ano? Open Subtitles ويدرك أن هناك أكثر من 800 000 إصابات الوخز بالإبر في السنة؟
    Sabes melhor que ninguém que há mais de uma maneira de se fazer as coisas nesta cidade. Open Subtitles أنت تعرف أفضل مما يعرف معظم الناس أن هناك أكثر من طريقة لإنهاء الأمور في هذه المدينة
    Sabias que há mais de 5000 cultos nos Estados Unidos? Open Subtitles أتعرف أن هناك أكثر من 5 آلاف طائفة بالولايات المتحدة؟
    Li que há mais de mil repórteres a cobrir o julgamento. Open Subtitles قرأت أن هناك أكثر من ألف صحفي .غطوا احداث المحكمة رسمياً
    Sabias que há mais de 1000 espécies de peixes nas Seychelles? Open Subtitles هل كنت تعلم أن هناك أكثر من ألف نوع من السمك في جزيرة سيشل؟
    Sabias que há mais de 4200 câmaras de vigilância de trânsito em Washington? Open Subtitles أنت تعرف أن هناك أكثر من 4200 كاميرة لمراقبة حركة المرور في العاصمة؟
    Sabemos que há mais de uma dúzia de mortos-vivos lá dentro. Open Subtitles ندري أن هناك أكثر من عشرة سائرين بها
    Parece-me que há mais de um lado para ti. Open Subtitles على ما يبدو أن هناك أكثر من جانب بداخلك
    Um homem com a tua experiência, tenho a certeza que sabes que há mais do que uma forma de matar um homem. Open Subtitles رجل بتجربتك. أنا متأكد من أنك تعرف أن هناك أكثر من طريقة لقتل رجل.
    - Estás a dizer que há mais do que um? Open Subtitles -هل تقول أن هناك أكثر من واحد؟
    Parece que há mais do que isso. Open Subtitles يبدو أن هناك أكثر .من الصداقة
    Sabes, Albert, que existem mais de 6,000 línguas faladas na Terra hoje em dia? Open Subtitles ‫هل تلاحظ يا (آلبرت) ‫أن هناك أكثر من 6 آلاف لغة ‫تستعمل في أيامنا هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more