Parece que um de nós estará sempre fora do favor dela. | Open Subtitles | على ما يبدو أن واحداً منا لن يكون من صالحها |
Se um de nós tem uma opinião, pelo menos ouve-a. | Open Subtitles | لو أن واحداً منا له رأي على الأقل إستمعي له |
Um rumor dizendo que um de nós, um dos Cleric, parou secretamente de tomar a sua dose, de que uma das nossas pessoas de elite está na realidade a sentir. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أن واحداً منا. واحد من الكهنة, أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة. |
Seria mais seguro se apenas um de nós soubesse? | Open Subtitles | أسنكون أكثر أماناً لو أن واحداً منا فقط علم ما فيها؟ |
Supus que um de nós tivesse de compensar por tudo o que fizemos. Ou seja? | Open Subtitles | -أعتقد أن واحداً منا كان يجب أن يكفر عما فعلناه جميعاً |
Penso que a questão é a toupeira ser um de nós. | Open Subtitles | أظن ذلك يعني أن واحداً منا جاسوس |
Nesta versão, ele é um de nós matando o resto. | Open Subtitles | في هذا الجزء - أن واحداً منا يقتل كل من بقي - |
Ele está convencido que um de nós tinha informações. | Open Subtitles | إنه مقتنع أن واحداً منا يعمل مخبِراً |
Acham que um de nós é o assassino? | Open Subtitles | هل تعتقد أن واحداً منا هو القاتل؟ |
O Gundy percebeu que um de nós conseguiria. | Open Subtitles | حسناً، فكر "غوندي" أن واحداً منا قد يفعل هذا. |