"أن والدته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a mãe
        
    Não quero matar este idiota, porque tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟
    Achas que é bom para o teu filho, que a mãe dele ama uma fufa? Open Subtitles انها جيدة لابنك أن والدته يحب مثليه واحد؛
    Ofereci-lhe doces, disse-lhe que a mãe estava no hospital. Open Subtitles لقد جربت كل شىء عرضت عليه حلوى, أخبرته أن والدته فى المستشفى
    Diga-lhe que a mãe não precisa mais de se preocupar com dívidas. Open Subtitles و أخبريه أن والدته ليس عليها أن تقلق أن تسأل الناس لإقتراض المال
    É uma vantagem que a mãe dele seja a melhor professora do mundo, cuja especialidade é ser explicadora dos Scott. Open Subtitles لهو شيء جيد أن والدته أفضل معلمة فى العالم والتى أيضاً قامت بتعليمى
    Trata-se de um miúdo que está convencido de que a mãe se suicidou e que o William Walker é o responsável por essa decisão. Open Subtitles هذا صبي مقتنع أن والدته قد أقدمت على الانتحار و أن وليم والكر هو المسؤول عن هذا القرار
    Quando estava a crescer, tinha um amigo que descobriu que a mãe dele nunca amou o pai. Open Subtitles أثناء نشأتي، كان لديّ صديق وقد علِم أن والدته لم تُحب والده ابدًا
    A seguir, sei que a mãe dele acordou da bebedeira e as suas merdas desaparecido. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه هو أن والدته استيقظت وأغراضه كانت قد اختفت.
    O que tenho é que a mãe morreu quando ele tinha 10 anos. Open Subtitles كل ما لدي عن بورس موريسون أن والدته توفيت عندما كان عمره 10 سنوات
    Achas que a mãe dele ainda está viva? Open Subtitles هل تعتقد أن والدته لا تزال على قيد الحياة؟
    Sabemos que a mãe morreu no parto e o pai se suicidou. Open Subtitles نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر
    Tens aquele em que ele percebe que a mãe dele é uma cabra? Open Subtitles هل لديك تلك الحلقه التى يقول فيها لك أنه إكتشف أن والدته حقيرة؟
    Ele disse aos vizinhos que a mãe estava acamada e que estava a cuidar dela. Open Subtitles أخبر الجيران أن والدته كانت طريحة الفراش و أنه كان يعتني بها
    Enfim, o Reid disse que a mãe dele está melhor - e ele sente a nossa falta. Open Subtitles على أي حال، يقول ريد أن والدته تتحسن وانه يشتاق الينا
    A seguir, sei que a mãe dele acordou da bebedeira e as suas merdas desaparecido. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه هو أن والدته استيقظت وأغراضه كانت قد اختفت.
    Eu acho que a mãe dele só queria o ver feliz. Open Subtitles أعتقدّ أن والدته أرادتَ منه أن يكون سعيدًا
    Para começar uma caça ao tesouro e descobrir que a mãe foi morta? Open Subtitles لما؟ حتى يذهب في رحلة صيد ويكتشف أن والدته تم قتلها ؟
    Eu sabia que a mãe dele iria reconsiderar. Open Subtitles كنت أعرف أن والدته ستستعيد رشدها
    Acho que a mãe dele gostaria. Open Subtitles وأعتقد أن والدته من هذا القبيل.
    que a mãe não conseguia criá-lo. Open Subtitles يعلم أن والدته لم تستطع مواجهته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more