Não, só deixaste muito claro que a minha presença te sufoca. | Open Subtitles | لا، أنتِ فقط أوضحتِ أن وجودي صار أمر خانق لكِ |
Penso que a minha presença incomoda o Padre Romanov. | Open Subtitles | أعتقد أن وجودي يجعل الأب رومانوف غير مرتاح. |
Pensei que a minha presença estava a enervá-los, mas não era isso. | Open Subtitles | ظننت أن وجودي جعلهم قلقين, لكنه لم يكن ذلك, كانت الآله... |
Pensei que estar aqui iria ajudar, mas... | Open Subtitles | إعتقدتُ أن وجودي هنا قد يساعد ولكن |
Só sei que estar com o Keith fez de mim uma pessoa diferente. | Open Subtitles | (كل ما أعرفه أن وجودي مع (كيث جعلني امرأة أخرى |
Não me parece que a minha presença lhe levante o moral. | Open Subtitles | لا أظن أن وجودي بجانبه سيرفع من معنويات روحة |
Começava a sentir que a minha presença estava a virar estas pessoas umas contras as outras. | Open Subtitles | لقد بدأتُ أحس أن وجودي كان يقلب هؤلاء الناس ضد بعضهم البعض |
Venho com a esperança de que a minha presença nos faça ganhar algum tempo antes de reagirdes a esta notícia e até eu conseguir reparar a situação. | Open Subtitles | فأتيت آملاً أن وجودي سيعطينا المزيد من الوقت قبل أن تظهر ردة فعلكم على هذا الخبر وحتى أكون قادراً على علاج الأمر |
Vejo que a minha presença pode ser considerada de mau gosto. - Não! | Open Subtitles | أرى أن وجودي هنا قد يدل على قلة الذوق |
Deduzo que a minha presença aqui... não é muito conveniente. | Open Subtitles | أدركت الآن أن وجودي هنا غير مناسب لا.. |
E achas que a minha presença ajudaria? | Open Subtitles | و هل تظن أن وجودي سيساعد في ذلك؟ |
"Eu amo muito todos vocês, mas percebi... que a minha presença... Iria prejudicá-los. " | Open Subtitles | "أحبّكم جميعًا، لكنّي أدركتُ أن وجودي لن يأتي عليكم سوى بالأذى" |
Eu não acredito que a minha presença aqui é acidental. | Open Subtitles | لا أعتقد أن وجودي هنا مصادفةً |