"أن وجودي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a minha presença
        
    • que estar
        
    Não, só deixaste muito claro que a minha presença te sufoca. Open Subtitles لا، أنتِ فقط أوضحتِ أن وجودي صار أمر خانق لكِ
    Penso que a minha presença incomoda o Padre Romanov. Open Subtitles أعتقد أن وجودي يجعل الأب رومانوف غير مرتاح.
    Pensei que a minha presença estava a enervá-los, mas não era isso. Open Subtitles ظننت أن وجودي جعلهم قلقين, لكنه لم يكن ذلك, كانت الآله...
    Pensei que estar aqui iria ajudar, mas... Open Subtitles إعتقدتُ أن وجودي هنا قد يساعد ولكن
    Só sei que estar com o Keith fez de mim uma pessoa diferente. Open Subtitles (كل ما أعرفه أن وجودي مع (كيث جعلني امرأة أخرى
    Não me parece que a minha presença lhe levante o moral. Open Subtitles لا أظن أن وجودي بجانبه سيرفع من معنويات روحة
    Começava a sentir que a minha presença estava a virar estas pessoas umas contras as outras. Open Subtitles لقد بدأتُ أحس أن وجودي كان يقلب هؤلاء الناس ضد بعضهم البعض
    Venho com a esperança de que a minha presença nos faça ganhar algum tempo antes de reagirdes a esta notícia e até eu conseguir reparar a situação. Open Subtitles ‫فأتيت آملاً أن وجودي ‫سيعطينا المزيد من الوقت ‫قبل أن تظهر ردة فعلكم على هذا الخبر ‫وحتى أكون قادراً على علاج الأمر
    Vejo que a minha presença pode ser considerada de mau gosto. - Não! Open Subtitles أرى أن وجودي هنا قد يدل على قلة الذوق
    Deduzo que a minha presença aqui... não é muito conveniente. Open Subtitles أدركت الآن أن وجودي هنا غير مناسب لا..
    E achas que a minha presença ajudaria? Open Subtitles و هل تظن أن وجودي سيساعد في ذلك؟
    "Eu amo muito todos vocês, mas percebi... que a minha presença... Iria prejudicá-los. " Open Subtitles "أحبّكم جميعًا، لكنّي أدركتُ أن وجودي لن يأتي عليكم سوى بالأذى"
    Eu não acredito que a minha presença aqui é acidental. Open Subtitles لا أعتقد أن وجودي هنا مصادفةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more