Pensei que a Agência de Defesa fazia varreduras de segurança. | Open Subtitles | ظننت أن وكالة الدفاع اللوجستية تقوم بفحص روتيني للأمن. |
Achas que a C.I. A me vai parar? | Open Subtitles | أتعتقد أن وكالة الإستخبارات الأمريكية ستوقفنى؟ |
O Sr. Watson procurou-o e disse que a CIA estava muito preocu- pada com a possibilidade de um ataque. | Open Subtitles | التهديدات الإرهابية المحتملة تقول أنه أتى إليك وقال أن وكالة الإستخبارات على يقين بحدوث هجوم وشيك |
Tu acreditas que a CIA me irá deter? Acho que não. | Open Subtitles | أتعتقد أن وكالة الإستخبارات الأمريكية ستوقفنى؟ |
Pensas mesmo que a NSA e a CIA vão estar numa boa com isso? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية سوف يتعاملون مع هذا ؟ |
Claro. Achas que a Protecção dos animais autorizaria tanto repelente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن وكالة حماية البيئة ستسمح بهذه الكمية من الإثيل؟ |
Não consigo acreditar que a CIA não contrate mais como nós. | Open Subtitles | بصراحة لا أصدق أن وكالة المخابرات المركزية لم توظف المزيد منا |
Disse que a CIA ia entregá-lo. | Open Subtitles | أخبرته أن وكالة الاستخبارات مستعدة لتسليمه. |
A coisa importante a compreender é de que a EPA continua a fazer testes na baía. | Open Subtitles | الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج. |
Sabes que a NSA está a tua procura. | Open Subtitles | هل تعلم أن وكالة الأمن القومى وضعتكَ بقائمة التتبع |
A verdade é que a CIA precisa que eu misture as duas coisas, e eu sou muito boa a fazer isso. | Open Subtitles | الحقيقة أن وكالة المخابرات الأمريكية تريد طمس هذه الخطوط وأنا جيدة فى هذا |
Sei como sendo um facto, que a CIA e a DGSI francesa são velhas amigas. | Open Subtitles | أعلم حقيقة أن وكالة الإستخبارات المركزية والمديرية العامة للإستراتيجيات الفرنسية هم أصدقاء قُدامى |
Ele disse que a ANS queria testar a segurança de GPS deles, e que tinha-lhes dito que se eu não conseguisse invadir, ninguém conseguiria. | Open Subtitles | قال أن وكالة الامن الوطني أرادت أن تختبر نظام الجي بي اس لديهم وقال لهم أنه لو أمكنني أختراق نظامهم |
Aí está. Está a dizer que a NSA escutou as nossas conversas? | Open Subtitles | اذا ها نحن انت تقول أن وكالة الأمن القومي |
Parece que a NSA não quer correr riscos com nenhum de nós. | Open Subtitles | يبدو أن وكالة الأمن القومي لن يأخذوا أي فرص معنا |
Pois, é verdade. Diz-me que a Segurança Nacional vai tratar disso. Não é da nossa responsa... | Open Subtitles | حسنا ، أخبريهم أن وكالة الأمن الوطني ستتكفل بالأمر ليست مسؤوليتنا |
Ainda bem que a NSA intercetou conversas credíveis. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد أن وكالة الأمن القومي التقطت بعض التهديدات الجديرة بالثقة |
Não acha que a CIA podia ajudar-nos a dar uma festinha de Natal para a família Bartowski? | Open Subtitles | الا تعتقدي أن وكالة المخابرات المركزية يمكنها أن تساعدنا قليلاً في أعداد حلفة عيشة عيد ميلاد "آل برتاوسكي". |
Ele alega que a ASN espia cidadãos americanos. | Open Subtitles | -يقول أنه يملك دليلاً أن وكالة الأمن القومي تتجسس على المواطنين الأمريكيين. |
Acha que a ASN está a tentar matá-lo. | Open Subtitles | يظن أن وكالة الأمن القومي تحاول قتله. |