E quanto tempo demorou até ele começar a abusar fisicamente de si? | Open Subtitles | وكم مر من وقت قبل أن يبدأ في الاعتداء الجسدي عليك؟ |
Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. | TED | وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به. |
É perigoso fazer isso. Se eu disser sim ou não, isso ficará na sua mente, e eu não posso começar a afectar as suas decisões. | TED | و شيء خطير لتفعلينه و إذا جاوبت بنعم أم لا، جاوبي سيلتصق بمؤخرة رأسك ولا يمكن لهذا أن يبدأ في التأثير على صنع قرارك |
Não consegue começar a lidar com as mudanças que irão ocorrer. | TED | لا يستطيع أن يبدأ في التكيف مع التحديات القادمة . |
Quanto aos netos, mandarei o carpinteiro real começar a construir os berços amanhã. | Open Subtitles | سوف أخبر النجار الملكي أن يبدأ في صنع أسرة للأطفال غداً |
Substituí-o e deve começar a ficar mais quente daqui a cerca de 20 minutos. | Open Subtitles | آه، لذلك، أنا استبداله، وأنه يجب أن يبدأ في عملية الاحماء في هنا |
Assim que você começar a sangrar, vai perder a consciência em 15 segundos. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ في النزيف ستفقد وعيك في غضون 15 ثانية |
Temos 22 minutos antes de começar a disparar outra vez. | Open Subtitles | أمامنا 20 دقيقة قبل أن يبدأ في إطلاق النار مُجدداً |
apesar de que, com esse tipo de estimulação de vídeo, com apenas seis ou sete minutos de vídeo, o Dylan consegue começar a extrair padrões que incluem caras. | TED | و بإعطاءه هذا النوع من المعطيات المصورة فقط ستة أو سبعة دقائق من الفيديو يستطيع ديلان أن يبدأ في إستخراج أشكال متضمنا الوجوه. |
Sabes... é impressionante a quantidade de órgãos que o corpo "oferece" antes de começar a sofrer. | Open Subtitles | أتعلمشيئاً؟ إنهلأمرمذهل بحق... كم الأعضاء التي يمكن للجسم البشري أن يقدمها قبل أن يبدأ في المعاناة بحق |
O Tempo, História da qual as vossas versões jovens foram removidas, está a começar a acontecer... como é provado pela mudança | Open Subtitles | الوقت، التاريخ الذي نقلنا فيه نسخكم السابقة على وشك أن يبدأ في... في التغير الواضح |
Não vês que estou ao telemóvel? Diz ao Jason para começar a pensar num molho de vinho branco. | Open Subtitles | اخبري (جايسون) أن يبدأ في تحضير صلصة النبيذ الابيض |