Preciso que isso aconteça um pouco mais cedo para eu voltar. | Open Subtitles | أريد أن يحدث ذلك أبكر قليلًا إن أردت العودة |
E antes que isso aconteça, eu preciso de me apaixonar. | Open Subtitles | وقبل أن يحدث ذلك , أحتاج أن أكون في حالة حب |
E eu na rua, por isso, antes que isso aconteça, quero que me diga o que acha que viu. | Open Subtitles | .وأنا قد أُطرد من عملي لذا قبلَ أن يحدث ذلك أريدكِ أن تخبريني ما الذي تعتقدين أنكِ رأيتيه |
Mas a única forma de fazer isso é se combatermos a narrativa do medo que permite que isto aconteça. | TED | لكن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو إذا قاومت الخوف الذي يمكن أن يحدث ذلك. |
O meu pai foi morto pelos franceses. Nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | أبى قتله الفرنسيون ما كان يجب أن يحدث ذلك |
- Não queríamos que isto acontecesse. - Tomámos todas as precauções possíveis. | Open Subtitles | لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن |
Sou eu quem vai garantir que isso aconteça. | Open Subtitles | وأنا واحد الذي هو ستعمل تأكد من أن يحدث ذلك. |
Por isso sugiro que controles a situação antes que isso aconteça. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك ان تسيطر على الوضع قبل أن يحدث ذلك |
Só não quero que isso aconteça sob a minha responsabilidade. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يحدث ذلك أثناء رعايتي لك |
Vamos reavivar a economia. Esperemos que isso aconteça entre hoje e 2015, algures nesse intervalo de tempo. | TED | و سوف ننعش الاقتصاد . آملين أن يحدث ذلك ما بين الآن وعام ٢٠١٥ , في وقت ما خلال ذلك الوقت . |
Pretendemos tirá-lo antes que isso aconteça. | Open Subtitles | سنحاول إنتزاعه قبل أن يحدث ذلك |
Acho que tudo pode ficar estranho entre nós, por causa do que aconteceu e não quero que isso aconteça. | Open Subtitles | لقد راودني هذا الشعور: أنه ربما ستصبح الأمور غريبة بيننا بسبب ما حدث الليلة الماضية... ...وأنا لا أريد أن يحدث ذلك. |
- Não quero que isso aconteça. - O que se passa? | Open Subtitles | . لا اريد أن يحدث ذلك ماذا يجرى ؟ |
Não quero que isso aconteça a mim e ao Teddy. | Open Subtitles | لا أريد أن يحدث ذلك لي و لتيدي |
Querem que isso aconteça, pessoal? | Open Subtitles | هل تريدون أن يحدث ذلك ، أيها الناس ؟ |
E antes que isso aconteça, eu preciso de ir para a cama com alguém. | Open Subtitles | وقبل أن يحدث ذلك , أحتاج أن أضعهم |
Preciso que te certifiques que isto aconteça como deve acantecer. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن يحدث ذلك بالطريقة التي يجب أن تحدث بها |
-Claro que quero que isto aconteça. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا أريد أن يحدث ذلك. |
É o unico jeito que isso poderia ter acontecido. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة التي يمكن بها أن يحدث ذلك |
Não, não foi nada profissional e não devia ter acontecido. | Open Subtitles | لا، تصرّفي كان منافياً لأخلاق المهنة وما كان أن يحدث ذلك |
Não queria que isto acontecesse assim, mas aconteceu. | Open Subtitles | لم أكن أنوي أن يحدث ذلك على هذا النحو ولكنه حدث |
Tomar conta de si, curá-lo e ficar consigo até isso acontecer. | Open Subtitles | إعتن بنفسك وسأعتني بك وسأبقى معك حتّى أن يحدث ذلك |