"أن يرانا أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sermos vistos
        
    • que nos vejam
        
    • ser vistos
        
    • que alguém veja
        
    • que alguém nos veja
        
    Podemos vir da Glentworth Street, para o estacionamento das cargas e descargas, sem sermos vistos da rua. Open Subtitles يمكننا النزول لشارع جلين ونقوم بالتحميل دون أن يرانا أحد في الشارع الرئيسي
    Não há forma de entrarmos naquela casa sem sermos vistos. Open Subtitles .. اسمع، لا توجد طريقة لدخولنا ذلك المنزل دون أن يرانا أحد ..
    Não. Fique onde está. Não queremos que nos vejam juntos. Open Subtitles كلا، ابقي مكانك لا يجب أن يرانا أحد سوياً
    É melhor irmos antes que nos vejam. Open Subtitles من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن يرانا أحد
    Não podemos ser vistos. Open Subtitles لا يجب أن يرانا أحد هنا؛ تعال ساعدني للعودة
    Piper, temos de lhe mostrar antes que alguém veja. Open Subtitles بايبر، يجب أن نُريه سحرنا قبل أن يرانا أحد
    Pois, vamo-nos embora, antes que alguém nos veja. Lola. Open Subtitles نعم, لنغادر بكل بساطة، قبل أن يرانا أحد.
    Primeiro... Chegarmos aos limites da cidade sem sermos vistos. Open Subtitles أولا سنصل الى حافة مدينة البيرجنز من دون أن يرانا أحد
    Com alguma sorte, amanhã... passaremos por Daret sem sermos vistos. Open Subtitles نكون قد عبرنا داريت دون أن يرانا أحد
    Temos de voltar para casa antes que nos vejam. Open Subtitles علينا أن نعود للمنزل قبل أن يرانا أحد
    Como saímos daqui sem que nos vejam? Open Subtitles -كيف يمكننا الخروج من هنا من غير أن يرانا أحد
    Jack, a Polícia está a chegar. Temos de ir, antes que nos vejam. Open Subtitles كادت الشرطة تصل إلى هنا يا (جاك) علينا أن نرحل قبل أن يرانا أحد
    Não devíamos ser vistos juntos, sais agora. Open Subtitles ،لا يجب أن يرانا أحد سوية لذا، سوف تغادرين الآن
    Fomos até à carruagem e voltámos sem ser vistos. Open Subtitles تمكنا من الذهاب إلى المطبخ والعودة دون أن يرانا أحد.
    Vamos antes que alguém veja. Open Subtitles الآن،هيا نذهي قبل أن يرانا أحد
    Transforma-a antes que alguém veja. Open Subtitles أعدها كما كانت قبل أن يرانا أحد.
    Agarra os canos de aço rápido antes que alguém nos veja. Open Subtitles إلتقط أنابيب الحديد بسرعة قبل أن يرانا أحد
    Despacha-te, antes que alguém nos veja. Não temos a noite toda. Open Subtitles أسرع قبل أن يرانا أحد ليس لدينا الليلة بطولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more