Isso não desvaloriza o facto de que é positiva, mas traduz-se em mais pessoas obrigadas a partilhar esses benefícios e a reconhecê-los. | TED | ذلك لا ينتقص من حقيقة أنها شيء إيجابي، ولكن ذلك يعني أن عدداً أكبر من الناس لابد أن يشارك في هذه المنافع ويتعرف عليها. |
Um homem pode partilhar a sua felicidade com alguém. Mas a sua tristeza, ele tem-na contida no seu próprio coração. | Open Subtitles | الأنسان يمكن أن يشارك الآخرين سعادته لكن يجب أن يبقى حزنه مخفى فى قلبه |
Nenhum tecelão chinês pode partilhar esse conhecimento com estrangeiros. | Open Subtitles | لا يحق لأي ناسج صيني أن يشارك هذه المعرفة مع أجنبي |
Na verdade nenhum de vocês deve participar no seu próprio rapto. | Open Subtitles | بالواقع لا يتعيّن أن يشارك أحدكم في اختطاف ذاته الأصغر |
Bem, olhando para o ADN do mel, podemos ver que as plantas boas para os polinizadores têm raízes profundas, que seguram o solo, e juntos, todos podem participar. | TED | حسناً، بالنظر إلى الحمض النووي للعسل، نرى أنواع النباتات التي تصلح للملقحات ذات الجذور العميقة، التي يمكنها أن تؤمن الأرض، ويمكن للجميع أن يشارك سويةً. |
Ele prefere ir e morrer sozinho do que partilhar a glória de ter salvo o mundo. | Open Subtitles | هو يفضل أن يذهب وحده ويموت بالأحرى على أن يشارك في مجد إنقاذ العالم |
Ele foi visto a tentar partilhar o seu treino com os antigos colegas. | Open Subtitles | لقد شوهِد وهو يحاول أن يشارك تدريبه مع زملاءه السابقين |
Esse vestido não merece partilhar o armário com esses sapatos. | Open Subtitles | لا يستحق أن يشارك ذلك الفستان الخزانة مع تلك الأحذية |
Mas eu percebo que muitos de nós temos muita dificuldade em partilhar os nossos dados, e, principalmente, com a ideia de que as pessoas saibam coisas sobre nós que não decidimos, conscientemente, partilhar. | TED | لكني أدرك أن الكثير منا لديه وقت عصيب حقا في أن يشارك بياناته الشخصية مع الآخرين، وبخاصة فكرة أن الآخرين سيتمكنون من معرفة أمور أكثر عنا ونحن لم نرد أن نشاركهم إياها عمدا. |
Ele diz que quer "partilhar o poder com as mulheres" na sua campanha. | Open Subtitles | إنه يقول أنه يريد أن "يشارك السلطة مع النساء" في حملته الإنتخابية |
Ele não queria partilhar a herança. | Open Subtitles | قال انه لا يريد أن يشارك العقارات. |
O Chucky devia partilhar a informação antes de desaparecer. | Open Subtitles | يجب أن يشارك " تشاكي " بالمعلومات قبل أن يحضر محققوا مسرح الجريمة |
- Ivy, Ivy, Ivy! Alguém gostaria de partilhar a sua carta? | Open Subtitles | "آيفي" , "آيفي" حسناً , هل يود أي أحد أن يشارك برسالته ؟ |
Mas se olharem para a prática criativa como uma forma de pesquisa, ou para a arte como uma forma de Pesquisa e Desenvolvimento para a humanidade, então como poderia um ciber ilusionista como eu próprio partilhar a sua pesquisa? | TED | ولكن إن نظرت إلى " الأداء الإبداعي " كنوع من الأبحاث أو الفنون أو كنوع من البحث والتطوير للبشرية كيف إذا يمكن لساحر " إلكتروني " مثل أن يشارك أبحاثه ؟ |
Ele só queria partilhar um arco-íris. | TED | أراد فقط أن يشارك قوس قزح. |
Penso isto é o que David Deutsch queria dizer em 2005, quando terminou a sua palestra TED em Oxford dizendo que tinha dois princípios de vida que queria partilhar, e que gostaria de gravar em pedra. | TED | وأعتقد أن هذا ما كان يعنيه "ديفيد دويتش" في عام 2005 ، عندما أنهى حديثه في TEDTalk بإكسفورد بقوله أن لديه مبدأين يحب أن يشارك بهما الجميع ، ويحب أن ينقشهما على لوح من حجر. |
Os "génios" da estação com a tinta ainda fresca dos seus MBAs... acham que o vosso velho amigo Krusty devia partilhar a sua luz da ribalta com uma nova estrela emergente. | Open Subtitles | العاملين في القناة "الأذكياء" الذين لم يجف الحبر للآن عن شهادات ماجستيراتهم يعتقدون أن (كرستي) الصديق القدي بحاجة أن يشارك أضواءه مع نجم قادم |
Como posso escrever um policial, quando o meu detective se recusa a participar nele? | Open Subtitles | كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها |
O Sr. Lawson quer participar. Por favor, vamos ouvi-lo. | Open Subtitles | السيد لاوسون يريد أن يشارك تفضل من فضلك |
As regras fundamentais das canções à volta da fogueira dizem claramente que todos têm de participar. | Open Subtitles | القواعد الأساسية للغناء في المخيم .تنص بوضوع على أن كل شخص يجب أن يشارك |