"أن يقوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem a dizer
        
    • tentar dizer
        
    Torna mais fácil a ligação ao que a pessoa tem a dizer. TED يجعل مشاركة ما يجب أن يقوله ذلك الشخص أكثر سهولة.
    É considerar as implicações do que esta geração nos tem a dizer. TED إنه النظر في الآثار المترتبة على ما يجب أن يقوله هذا الجيل للبقية منا
    - Não pode, Madame, antes de ouvir o que Poirot tem a dizer. Open Subtitles لا يمكنكِ يا سيدتي . حتى نسمع ما يجب "أن يقوله "بوارو
    As palavras não exprimem sequer aquilo que estão a tentar dizer. Open Subtitles الكلمات التي لا تلائم أبداً حتى ما يحاولون أن يقوله
    O Capitão Harris está a tentar dizer que o departamento dele agradece... Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول الكابتن هاريس أن يقوله هو أن قسمه سيقدر
    Depois avisa, a quem estiver por perto em inglês perceptível... exactamente o que o bebé está a tentar dizer. Open Subtitles ثم يخبر الحضور بإنكليزية واضحة، بما يحاول الطفل أن يقوله بالحرف الواحد.
    Porque é que não ouves o que ele tem a dizer? Open Subtitles لم لا تستمع إلى ما يريد أن يقوله ؟
    Isso é tudo o que o médico tem a dizer? Open Subtitles ذلك كُل ما يستطيع أن يقوله الطبيب ؟
    Veja o que ele tem a dizer. Open Subtitles ونرى ما يجب أن يقوله
    Gostava de ouvir o que o Jessup tem a dizer. Open Subtitles أود أن أسمع ما سيوّد (جيسوب) أن يقوله
    O que ele está a tentar dizer é que, é difícil achar trabalho honesto quando o mundo inteiro está contra ti. Open Subtitles ما يحاول ستيف أن يقوله هو أنّه من الصّعب التقدّم في هذا العمل بينما العالم كلّه ضدّك.
    Isso só vai parar quando eu descobrir quem é o tipo da máscara e o que me está a tentar dizer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف ذلك هو أن أكتشف من هو صاحب القناع وما الذي يحاول أن يقوله لي
    Acho que aqui o amigo está a tentar dizer que este mês está a poupar nas despesas, cultivando tomate-cereja em casa de modo seguro e sem fins lucrativos. Open Subtitles أعتقد أن مايحاول صديقي أن يقوله هو أنه سيخفض فاتورة طعامه هذا الشهر بواسطة زراعة الطماطم
    Pronto, Ray, pára! O que o papá está a tentar dizer... Open Subtitles حسناً راي توقف ما يحاول والدك أن يقوله
    - está a tentar dizer. - O quê exactamente, está a tentar dizer? Open Subtitles و ما الذي يحاول أن يقوله بالضبط؟
    O que o Verne está a tentar dizer é... Quero dizer, é difícil resumir, em... apenas uma palavra. Open Subtitles مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط
    O que, o meu colega está a tentar dizer, é que, todos nós pensamos que, a nova Susan é, a maioral. Open Subtitles ما يحاول صديقي أن يقوله أن جميعنا نعتقد أن (سوزان) القوية رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more