"أن يكن شجاعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • serem corajosas
        
    Quando ensinarmos as raparigas a serem corajosas, e tivermos uma rede de apoio a acarinhá-las, elas vão construir coisas incríveis. Eu vejo isso todos os dias. TED عندما نعلم الفتيات أن يكن شجاعات ونمتلك شبكة داعمة لتشجيعهن، فسوف يقمن ببناء أشياء لا تصدق، وأنا أرى هذا كل يوم.
    Por isso, nos 60 000 empregos que estão agora em aberto em informática e tecnologia, as mulheres estão a ficar para trás, Isso significa que a nossa economia está a ficar para trás, em toda a inovação e problemas que as mulheres poderiam resolver se tivessem sido educadas para serem corajosas em vez de educadas para serem perfeitas. TED إذن فالوظائف 600000 الشاغرة في الوقت الراهن في الحوسبة والتكنولوجيا، يتم ترك النساء في الخلف، وهذا يعني أن اقتصادنا يتراجع للوراء على مستوى جميع الابتكارات والمشاكل التي كانت ستحلها النساء إذا ما تم إنشائهن اجتماعيا على أن يكن شجاعات عوض أن يتم إنشائهن اجتماعيا على أن يكن مثاليات.
    Temos que lhes ensinar a serem corajosas nas escolas e logo no início da carreira, quando isso tem o maior potencial para ter impacto na vida delas e na vida dos outros. Temos que lhes mostrar que serão amadas e aceites não por serem perfeitas mas por serem corajosas. TED علينا تعليمهن أن يكن شجاعات في المدارس وفي وقت مبكر من حياتهن المهنية، عندما يكون لذلك قدرة أكثر للتأثير على حياتهن وحياة الآخرين، وعلينا أن نظهر لهن أنهن سوف يكن محبوبات ومقبولات لا لكونهن مثاليات ولكن لكونهن شجاعات.
    (Aplausos) Em 2012, criei uma empresa para ensinar as raparigas a programar, e descobri que, ao ensiná-las a programar, estava a educá-las para serem corajosas. TED (تصفيق) إذن وفي عام 2012، بدأتُ شركة لتعليم البرمجة للفتيات، وما اكتشفته هو أنه ومن من خلال تعليمهن البرمجة، كنت قد برمجتهن اجتماعيا على أن يكن شجاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more