Quando a França acordar amanhã, tem de ter um governo. | Open Subtitles | عندما تستيقظ فرنسا غدا يجب أن يكون لديها حكومة |
Qualquer destes locais pode ter um espião. Ou todos eles. | Open Subtitles | انظر، أيا من هذه الأماكن يمكن أن يكون لديها المزيد منهم أو كلهم |
Se a luz é uma onda, então deve ter uma frequência. | TED | إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد. |
Só é necessário ou interessante que possa ter uma característica boa e única. | TED | إنه ضروري ومهم جداً أن يكون لديها ميزة واحدة |
Quero que ela tenha uma boa relação com os avós. | Open Subtitles | أنا أريد أن يكون لديها علاقة جيدة مع جديها |
É bom que ela tenha um bom motivo. | Open Subtitles | ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد |
Já és uma mulherzinha. Uma mulher deve ter um vestido bonito. | Open Subtitles | أنتي شابه والشابه يجب أن يكون لديها ثوب جميل |
Disse que era importante ter um quarto escuro e que faria um na cave para a Cristina e lhe ia ensinar técnicas de revelação para as suas próprias fotografias. | Open Subtitles | قالت أنه من المهم أن يكون لديها غرفة تحميض، وأنها ستعد واحدة في القبو لكريستينا و تعلمها تقنيات تظهير صورها الخاصة |
Sim, todas as miúdas têm que ter um perfeito pequeno vestido de paetês. | Open Subtitles | نعم, كل فتاة يجب أن يكون لديها فستان قصير مثالي |
A tua irm㣠não podia ter um coração tão grande. | Open Subtitles | أختك لا يمكن أن يكون لديها قلب بهذا الحجم الكبير |
Poderia ter um, tipo, problema congênito na pata. | Open Subtitles | أوه، البقرة يمكن أن يكون لديها بعض الاضطرابات الخلقيّة في الحوافر |
Para que as mulheres realizassem o seu único sonho que era ter um bebé. | Open Subtitles | في عناية من قِبل امرأة حلمها الوحيد أن يكون لديها طفل |
As nações, tal como as pessoas, têm de ter uma motivação interior para poder ser bem-sucedidas. | Open Subtitles | ألأمة ، كألفرد، يجب أن يكون لديها حافز داخلي للنجاح |
A Parcher Murphy não pode ter uma creche se não tivermos 16 crianças. | Open Subtitles | بارشر و ميرفي لا يمكن أن يكون لديها مركز رعاية نهارية مالم يكن عندنا على الاقل 16 طفل |
Mas se ela está naquele casamento, só posso dizer é que deve ter uma boa razão. | Open Subtitles | لكن إن بقت في ذلك الزواج كل ما ساقوله، أنه يجب أن يكون لديها سبب وجيه |
Come com a boca fechada. Número 3: Reza para ela ter uma auto-estima baixa. | Open Subtitles | الثالثة, أدع الله أن يكون لديها تقدير قليل للذات |
Neste momento, só quer ficar bonita e ter uma atitude positiva. | Open Subtitles | أنا لا أعرف في الوقت الحالي هي تريد أن تبدو جميلة فحسب و أن يكون لديها موقف ايجابي |
A único polimento que levava era quando ela a tirava, mas isso não devia de ser fácil, por isso, ela tinha de ter uma razão. | Open Subtitles | ولا يمكن تلميعه بهذه الطربقة إلا بعد نزعه من أصبعها ولكن هذا ليس سهلا، لذلك يجب أن يكون لديها سبب ما |
Quantos amigos achas possível que ela tenha? | Open Subtitles | حسناً، كم من المحتمل أن يكون لديها من أصدقاء؟ |
Se a minha filha estivesse a pedir asilo num país estranho, espero que ela tenha o bom senso de também estar assim. | Open Subtitles | لو كانت إبنتي تطلب اللجوء السياسي لدوله غريبه سأتمنى أن يكون لديها سبباً منطقياً أيضاً لتخاف حد الموت |
Se estiver, torce para que ela tenha coragem. | Open Subtitles | حتى لو أتمنى أن يكون لديها الشجاعة |