"أن يكون لديها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter um
        
    • ter uma
        
    • que ela tenha
        
    Quando a França acordar amanhã, tem de ter um governo. Open Subtitles عندما تستيقظ فرنسا غدا يجب أن يكون لديها حكومة
    Qualquer destes locais pode ter um espião. Ou todos eles. Open Subtitles انظر، أيا من هذه الأماكن يمكن أن يكون لديها المزيد منهم أو كلهم
    Se a luz é uma onda, então deve ter uma frequência. TED إذا كان الضوء موجة، فإنه يجب أن يكون لديها تردد.
    Só é necessário ou interessante que possa ter uma característica boa e única. TED إنه ضروري ومهم جداً أن يكون لديها ميزة واحدة
    Quero que ela tenha uma boa relação com os avós. Open Subtitles أنا أريد أن يكون لديها علاقة جيدة مع جديها
    É bom que ela tenha um bom motivo. Open Subtitles ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد
    Já és uma mulherzinha. Uma mulher deve ter um vestido bonito. Open Subtitles أنتي شابه والشابه يجب أن يكون لديها ثوب جميل
    Disse que era importante ter um quarto escuro e que faria um na cave para a Cristina e lhe ia ensinar técnicas de revelação para as suas próprias fotografias. Open Subtitles قالت أنه من المهم أن يكون لديها غرفة تحميض، وأنها ستعد واحدة في القبو لكريستينا و تعلمها تقنيات تظهير صورها الخاصة
    Sim, todas as miúdas têm que ter um perfeito pequeno vestido de paetês. Open Subtitles نعم, كل فتاة يجب أن يكون لديها فستان قصير مثالي
    A tua irm㣠não podia ter um coração tão grande. Open Subtitles أختك لا يمكن أن يكون لديها قلب بهذا الحجم الكبير
    Poderia ter um, tipo, problema congênito na pata. Open Subtitles أوه، البقرة يمكن أن يكون لديها بعض الاضطرابات الخلقيّة في الحوافر
    Para que as mulheres realizassem o seu único sonho que era ter um bebé. Open Subtitles في عناية من قِبل امرأة حلمها الوحيد أن يكون لديها طفل
    As nações, tal como as pessoas, têm de ter uma motivação interior para poder ser bem-sucedidas. Open Subtitles ألأمة ، كألفرد، يجب أن يكون لديها حافز داخلي للنجاح
    A Parcher Murphy não pode ter uma creche se não tivermos 16 crianças. Open Subtitles بارشر و ميرفي لا يمكن أن يكون لديها مركز رعاية نهارية مالم يكن عندنا على الاقل 16 طفل
    Mas se ela está naquele casamento, só posso dizer é que deve ter uma boa razão. Open Subtitles لكن إن بقت في ذلك الزواج كل ما ساقوله، أنه يجب أن يكون لديها سبب وجيه
    Come com a boca fechada. Número 3: Reza para ela ter uma auto-estima baixa. Open Subtitles الثالثة, أدع الله أن يكون لديها تقدير قليل للذات
    Neste momento, só quer ficar bonita e ter uma atitude positiva. Open Subtitles أنا لا أعرف في الوقت الحالي هي تريد أن تبدو جميلة فحسب و أن يكون لديها موقف ايجابي
    A único polimento que levava era quando ela a tirava, mas isso não devia de ser fácil, por isso, ela tinha de ter uma razão. Open Subtitles ولا يمكن تلميعه بهذه الطربقة إلا بعد نزعه من أصبعها ولكن هذا ليس سهلا، لذلك يجب أن يكون لديها سبب ما
    Quantos amigos achas possível que ela tenha? Open Subtitles حسناً، كم من المحتمل أن يكون لديها من أصدقاء؟
    Se a minha filha estivesse a pedir asilo num país estranho, espero que ela tenha o bom senso de também estar assim. Open Subtitles لو كانت إبنتي تطلب اللجوء السياسي لدوله غريبه سأتمنى أن يكون لديها سبباً منطقياً أيضاً لتخاف حد الموت
    Se estiver, torce para que ela tenha coragem. Open Subtitles حتى لو أتمنى أن يكون لديها الشجاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more