"أن يكون لديّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter um
        
    • de ter
        
    • ter uma
        
    Eu adoraria ter um rapaz na turma. Open Subtitles من الواضح أنني أحب أن يكون لديّ فتى بالفصل
    Disse-lhe que achava horrível ter um padrasto 10 anos mais novo do que eu. Open Subtitles اخبرته أنّي أعتقد أنّه سيكون أمراً مزعجاً أن يكون لديّ زوج أمّ يصغرني بـ 10 أعوام
    Eu não posso ter um álibi porque é nessa altura que colocaremos as provas circunstanciais. Open Subtitles لايمكن أن يكون لديّ حجة غياب ونحن قمنا بزرع دليل حسي
    Adorava a ideia de ter alguém com quem eu podia sempre contar. Open Subtitles ما أحببت هي فكرة أن يكون لديّ شخص يمكنني دوماً الرجوع إليه.
    Gotaria tanto de ter... um filho que tivesse um futuro. Open Subtitles أودّ كثيراُ أن يكون لديّ إبن لهُ مستقبل
    É bom ter uma pessoa amiga com quem possa conversar. Open Subtitles فقط من الجيد أن يكون لديّ صديق أتحدث معه
    Ena, cadeiras verdadeiras. É bom ter uma filha importante. Open Subtitles يا إلهي ، كرسي حقيقي من الجميل أن يكون لديّ ابنة هامّة
    Ela vinha ao meu quarto dizer como era fixe ter um irmão mais velho. Open Subtitles ظلّت تأتي إلى غرفتي وتقول لي كم هو رائع أن يكون لديّ أخٌ أكبر
    Sim. Na minha cultura, espera-se ter um acompanhante para vigiar o primeiro encontro. Open Subtitles أجل، في بلدي، متوقع أن يكون لديّ مرافق ليراقب على الموعد الأول
    Se ela for telecinética, não quero ter um nó no pescoço. Open Subtitles لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي
    Talvez costumasse ter um motivo para estar do teu lado, mas, como disseste hoje de manhã, acabou. Open Subtitles ربما يجب أن يكون لديّ سبب لأكون في جانبك, لكن كما قلت هذا الصباح, لقد أنتهينا
    Quem me dera ter um. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديّ واحدة مثلها
    Eu costumava ter um casaco de pele. Open Subtitles لقد اعتدت أن يكون لديّ معطف من الفرو.
    Mas compreendo o que é ter um amigo a precisar de ajuda, Clark. Open Subtitles لكني أفهم ماذا أن يكون لديّ صديق في وقت حاجة يا (كلارك)
    Odeio não ter o Alvin por aqui, mas gostava de ter irmãos. Open Subtitles أكره عـدم تواجـد (ألفيـن) بالجوار لـكن بالتأكيـد أحب أن يكون لديّ إخوة
    Vee, tens de te registar e ver-me, preciso de ter Espectadores. Open Subtitles (في)، يجب عليكِ الأشتراك ومشاهدتي. أنه من المهم أن يكون لديّ مشاهدين. ـ مرحبًا!
    A Reardon não me queria a cavar isto outra vez, então, não posso levar o suspeito ao escritório, até ter uma coisa certa. Open Subtitles ليس بإمكاني أخذ مشتبه به للمكتب قبل أن يكون لديّ دليلاً قوياً.
    pensas... eu deveria ter uma casa de emergência. Open Subtitles و عندما يحدث هكذا أمر كما تظنين، فيجب عليّ أن يكون لديّ مأوئاً آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more