- Diabos me levem. Deixa-me experimentar! - Tem Calma. | Open Subtitles | يا للهول دعني أجرب ذلك يا رجل سيلاس، أهدء |
- Tenho que ficar Calma. - Sim claro, Acalma-te... | Open Subtitles | أحتاج لأن أهدء نعم أنتي محقة ، إهدئي |
Calma, deve de haver uma saida. | Open Subtitles | اوكي,أهدء أهدء. لازم اكو فد طريقه نطلع بيه منا. |
- Acalme-se, Gustáv! Assim, vais ter um ataque! | Open Subtitles | - أهدء وإلا أصابتك سكته دماغيه |
Está quase a sair daqui, Senhor Embaixador. Fique calmo. | Open Subtitles | خذ نفس عميق يا سيدى أنت بالكاد خارج هنا, أهدء |
Relaxa. | Open Subtitles | أتريد قتلى؟ أهدء.. |
Não consigo acalmar-me sem beber. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أهدء بدون الخمر |
Ora, ora, Don Luiz. Tenha Calma. | Open Subtitles | الان, الان, دون ليوز أهدء, أهدء |
- Vou dizer-te, ratazana... - Calma! | Open Subtitles | دعني أخبرك بشئ يا أنثي الجرذ أهدء |
- Calma, meu. - Meu, este tipo enerva-me. | Open Subtitles | - أهدء ياصاح, هؤلاء الرجال جعلوني افقد اعصابي أتعرف؟ |
Calma. Respire pelo nariz, se puder. | Open Subtitles | أهدء , تنفس عبر أنفك أذا أستطعت |
- Calma lá. O Francis não quis dizer isso. | Open Subtitles | أهدء , الآن , فرانسيس لم يقصد شيئا بذلك |
Calma. Estamos na mesma equipa aqui. | Open Subtitles | أهدء الآن ، إننا في نفس الفريق هنا |
Não, não vou ficar Calma, porque isto não é vida! | Open Subtitles | كلا، لن أهدء هذه ليست طريقة للعيش. |
Acalme-se, docinho. | Open Subtitles | أهدء يا خبز الزنجبيل |
Acalme-se, Sr. Smith. Acame-se. | Open Subtitles | أهدء سيد سميث أهدء |
Acalme-se. Respire. | Open Subtitles | أهدء بحق الجحيم فقط تنفس |
Está bem. Acalma-te. | Open Subtitles | حسناً,حسناً.أهدء. |
Acalma-te! Porque estás tão aflito? | Open Subtitles | أهدء ، لماذا أنت متوتر هكذا ؟ |
Não sejas impulsivo, Acalma-te. | Open Subtitles | لا تنفعل ، أهدء |
Mais calmo que tu. | Open Subtitles | أهدء منـك |
Encosta-te e Relaxa. | Open Subtitles | اجلس فقط و أهدء |
Tentei acalmar-me e... quando voltei para ver se tinham saído... | Open Subtitles | حاولت أن أهدء و... . وعندما عدت |