"أهدء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Calma
        
    • Acalme-se
        
    • Acalma-te
        
    • calmo
        
    • Relaxa
        
    • acalmar-me
        
    - Diabos me levem. Deixa-me experimentar! - Tem Calma. Open Subtitles يا للهول دعني أجرب ذلك يا رجل سيلاس، أهدء
    - Tenho que ficar Calma. - Sim claro, Acalma-te... Open Subtitles أحتاج لأن أهدء نعم أنتي محقة ، إهدئي
    Calma, deve de haver uma saida. Open Subtitles اوكي,أهدء أهدء. لازم اكو فد طريقه نطلع بيه منا.
    - Acalme-se, Gustáv! Assim, vais ter um ataque! Open Subtitles - أهدء وإلا أصابتك سكته دماغيه
    Está quase a sair daqui, Senhor Embaixador. Fique calmo. Open Subtitles خذ نفس عميق يا سيدى أنت بالكاد خارج هنا, أهدء
    Relaxa. Open Subtitles أتريد قتلى؟ أهدء..
    Não consigo acalmar-me sem beber. Open Subtitles لا أستطيع أن أهدء بدون الخمر
    Ora, ora, Don Luiz. Tenha Calma. Open Subtitles الان, الان, دون ليوز أهدء, أهدء
    - Vou dizer-te, ratazana... - Calma! Open Subtitles دعني أخبرك بشئ يا أنثي الجرذ أهدء
    - Calma, meu. - Meu, este tipo enerva-me. Open Subtitles - أهدء ياصاح, هؤلاء الرجال جعلوني افقد اعصابي أتعرف؟
    Calma. Respire pelo nariz, se puder. Open Subtitles أهدء , تنفس عبر أنفك أذا أستطعت
    - Calma lá. O Francis não quis dizer isso. Open Subtitles أهدء , الآن , فرانسيس لم يقصد شيئا بذلك
    Calma. Estamos na mesma equipa aqui. Open Subtitles أهدء الآن ، إننا في نفس الفريق هنا
    Não, não vou ficar Calma, porque isto não é vida! Open Subtitles كلا، لن أهدء هذه ليست طريقة للعيش.
    Acalme-se, docinho. Open Subtitles أهدء يا خبز الزنجبيل
    Acalme-se, Sr. Smith. Acame-se. Open Subtitles أهدء سيد سميث أهدء
    Acalme-se. Respire. Open Subtitles أهدء بحق الجحيم فقط تنفس
    Está bem. Acalma-te. Open Subtitles حسناً,حسناً.أهدء.
    Acalma-te! Porque estás tão aflito? Open Subtitles أهدء ، لماذا أنت متوتر هكذا ؟
    Não sejas impulsivo, Acalma-te. Open Subtitles لا تنفعل ، أهدء
    Mais calmo que tu. Open Subtitles أهدء منـك
    Encosta-te e Relaxa. Open Subtitles اجلس فقط و أهدء
    Tentei acalmar-me e... quando voltei para ver se tinham saído... Open Subtitles حاولت أن أهدء و... . وعندما عدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more