"أهذا بشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É sobre
        
    • É por causa
        
    • Isto é sobre
        
    • Isto é por
        
    • Tem a ver com
        
    É sobre aquele caso que não querias que eu soubesse? Open Subtitles أهذا بشأن الحالة التي لم تردني أن أعلم بأمرها؟
    Isto É sobre aquele tipo que andava com a tua mãe que disseste que queria abusar sexualmente de ti? Open Subtitles أهذا بشأن الرجل الذي يواعد أمك الذي قلت أنه يحاول الإعتداء عليك جنسياً؟
    Isto É por causa do dinheiro com que fiquei no roubo? Open Subtitles حسناً اسمع أهذا بشأن النقود التي أخذتها من قبل في عملية السطو؟
    Isto É por causa daquela noite com a tua filha? Open Subtitles أهذا بشأن الليلة التي قضيتها برفقة ابنتك؟
    - Isto É sobre tu te aceitares como lésbica? Open Subtitles أهذا بشأن خروجكِ للعالم بطبيعتكِ؟ - لا -
    Tem a ver com o meu álibi? Open Subtitles أهذا بشأن عذر غيابي عن مسرح الجريمة؟ لأنّ بإستطاعتي إثبات...
    Isto É sobre aquilo que aconteceu no "La Isla Rica", não é? Open Subtitles أهذا بشأن ما حدث في لا إيز لا ريكا؟
    É sobre o espetáculo de marionetas altamente ofensivo? Open Subtitles أهذا بشأن برنامج العرائس المسيء جداً.
    - É sobre a minha mulher? Open Subtitles أهذا بشأن زوجتي ؟
    Espera. É sobre a minha mãe? Open Subtitles انتظري، أهذا بشأن أمي؟
    É por causa do conflito ígneo no painel de mensagens de A Guerra dos Tronos? Open Subtitles حسناً أهذا بشأن حرب اللهب الذي على لوحة رسائل لعبة عروش ؟
    Espere, É por causa do pai do Caleb? A tua mãe conhecia bem o Jamie antes de o recomendar? Open Subtitles أنتظري أهذا بشأن والد (كايلب) ؟ إلي أي مدي أمُك كانت تعرف (جيمي) قبل أن توصي به
    É por causa do dinheiro que lhe devo? Open Subtitles أهذا بشأن المال الذي أدين لك به ؟
    Isto É sobre a noite passada? Open Subtitles أهذا بشأن ليلة أمس؟
    Isto É sobre o Jeffrey? Open Subtitles أهذا بشأن (جيفري)؟
    Isto Tem a ver com o casamento? Open Subtitles أهذا بشأن الزفاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more