"أهذا كل ما لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que tens
        
    • É só isso que tens
        
    • Isso é tudo o que tens
        
    • Só tens isso
        
    • É só o que tens
        
    • É tudo o que tem
        
    • É só isto que tens
        
    • É só isso que consegues
        
    Aquilo É tudo o que tens, e vais atacar os humanos? Open Subtitles أهذا كل ما لديك و تريد التغلب على البشر ؟
    Isso É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    - É tudo o que tens para me dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله ؟
    - É só isso que tens a dizer a esta médica linda? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لهذه الطبيبة الكريمة ؟
    Vá, conselheiro. Só tens isso? A sério? Open Subtitles هيا ايها المستشار أهذا كل ما لديك , حقا ؟
    É tudo o que tens, meu? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الوغد؟
    É tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟
    Isto É tudo o que tens? Open Subtitles أهذا كل ما لديك حقاً ؟
    - É tudo o que tens, Flash? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها البرق؟ - أريد الـ(د.
    Isso É tudo o que tens, homenzinho? Open Subtitles أهذا كل ما لديك أيها الصغير؟
    É tudo o que tens, Kid Flash? Open Subtitles أهذا كل ما لديك يا فتى البرق؟
    É só isso que tens para me dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    É só isso que tens para me dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله لي؟
    Só tens isso a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله ؟
    - Paz à sua alma. - É só o que tens a dizer? Open Subtitles ـ أهذا كل ما لديك لتقوله؟
    Vamos, É tudo o que tem para mim? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more