O mais importante que temos de ter em mente é que a reputação é contextual. | TED | ولكن الشيء الأكثر أهمية الذي يتعين علينا أخذه بالاعتبار هو أن السمعة سياقية أو تتعلق بعمل محدد إلى حد كبير. |
Estás a manter a tua família viva, o mais importante que podes fazer. | Open Subtitles | كلا، عليك أن تبقي عائلتك على قيد الحياة هذا هو الشيئ الأكثر أهمية الذي يمكنك فعله |
É a coisa mais importante que alguma vez fiz. | Open Subtitles | أنه الشيء الأكثر أهمية الذي قمت به على الإطلاق |
É a coisa mais importante que alguma vez fiz. | Open Subtitles | إنه الشيء الأكثر أهمية الذي قمت به على الإطلاق |
Quem é a pessoa mais importante que poderias aqui trazer? | Open Subtitles | سمّ لي الشخص الأكثر أهمية الذي يمكنك إحضاره لهذا المكتب. |
A coisa mais importante que o teu pai fez foi abandonar-me. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية الذي قام والدك بفعله هو أن أسقط بي |
Podemos apenas criar uma visão do futuro, como poderá ser, uma visão que revela ideias inovadoras, o que é inspirador e esta é a razão mais importante que quebra a corrente do pensamento comum. | TED | يمكننا فقط وضع تصور حول المستقبل، كيف يمكن أن يكون، نظرة تكشف عن أفكار مشوشة، وملهمة، وهذا هو السبب الأكثر أهمية الذي يكسر قيود التفكير الشائع. |
Qual foi a coisa mais importante que teve de levar consigo quando as bombas estavam a explodir na sua cidade e os grupos armados estavam a aproximar-se da sua casa? | TED | ما هو الشيء الأكثر أهمية الذي توجب عليك حمله عندما كانت القنابل تتفجر في بلدتك و عندما كانت العصابات المسلحة تقترب من منزلك؟ |
Nos 35 anos que levo como guia de escalada e como professor em paredes interiores, a coisa mais importante que aprendi foi que os rapazes tentam sempre fazer elevações. | TED | في ال 35 سنة التي كنت مرشداً للتسلق ودرّست في الحوائط الداخلية، وأشياء من هذا القبيل، الشئ الأكثر أهمية الذي تعلمته كان، يحاول الأشخاص دائماً السحب الى أعلى. |
A coisa mais importante que procuro num homem é... | Open Subtitles | الشيء الأكثر أهمية الذي بحثت عنه |