Daqui a duas horas farei o discurso mais importante da minha vida. | Open Subtitles | في ساعتين، أنا يفترض ان القي الخطاب الأكثر أهمية في حياتي |
Desde que me lembro, o jornal clandestino que publiquei, o "Cacophony Gazette" foi a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | ولطالما يمكنني أن أتذكر ،الوثيقة المهمة التي نشرتها في جريدة النشاز الرسمية كان الشيء الأكثر أهمية في حياتي |
É por isso que a nossa comunidade financeira precisa de perceber que a interligação é o recurso mais importante do século XXI. | TED | لهذا السبب يجب على مجتمعنا المالي أن يستوعب أن التواصل هو الأصل الأكثر أهمية في القرن ال21 من حيث المدخول. |
Mas o componente mais importante na artimanha sexual é o odor. As orquídeas imitam o aroma exato de qualquer espécie de insetos. | TED | لكن العنصر الأكثر أهمية في الخداع الجنسي هو الرائحة: تقلد الأوركيد رائحة أحد أنواع الحشرات تمامًا. |
Os fatores mais importantes na política moderna são os estados e as nações. | TED | العناصر الأكثر أهمية في السياسة المعاصرة هي الدول والأمم. |
É verdade que é o homem mais importante de Itália? | Open Subtitles | هل صحيح أنه بالفعل الرجل الأكثر أهمية في إيطالية |
Vocês duas são as pessoas mais importantes no mundo para mim. | Open Subtitles | أنت فتاتين هم الناس الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي. |
tem sido o percurso mais importante da minha vida, um percurso em que, para ser honesta, ainda me encontro. | TED | فلقد كانت الرحلة الأكثر أهمية في حياتي لأكون صادقة، رحلة لا أزال متعلقة بها |
Eu lembro-me porque foi o dia mais importante da minha vida. | Open Subtitles | أتذكـر لأنهـا كـانت اللحظة الأكثر أهمية في حيـاتي |
Deve ser isso que acontece quando a pessoa mais importante da nossa vida morre. | Open Subtitles | أظن بأن هذا ما سيحدث عندما الشخص الأكثر أهمية في حياتك يرحل |
Depois do ano que tive, no dia mais importante da minha vida, seria lógico que ela me perguntasse o que queria. | Open Subtitles | بعد السنة التي قاسيتها، وفي اليوم الأكثر أهمية في حياتي، كان بوسعها أن تسأل عمّا أشتهيه، صح؟ |
Eu não pensei que a tua mãe quisesse perder a noite mais importante da tua vida. | Open Subtitles | لم أظن أن والدتك أرادت أن تفوت الليلة الأكثر أهمية في حياتك |
Na verdade é o hóspede mais importante do hotel. | Open Subtitles | في الواقع، أنه أكثر الضيوف أهمية في الفندق |
Antigamente, a terra era o valor mais importante do mundo. | TED | في العصور القديمة، كانت الأرض هي الأكثر أهمية في العالم. |
Este é o facto económico mais importante do nosso tempo. | TED | إليكم الحقيقة الاقتصادية الأكثر أهمية في عصرنا. |
Já que a Kelly é a coisa mais importante na tua vida, levo-a comigo. | Open Subtitles | مادام كيلي الشيء الأكثر أهمية في حياتك، أنا سآخذها |
Será a fusão e a transação economica mais importante... na história das famílias chinesas. | Open Subtitles | ستكون أكثر الإندماجات و إجراءات الأعمال أهمية في تاريخ العائلات الصينية |
Este efeito paradoxal, chamado amortecimento de Landau, é um dos mais importantes na física de plasmas, e foi descoberto através de ideias matemáticas. | TED | هذا التأثير المتناقض، يسمى مضاءلة لاندو. هي واحدة من الأكثر أهمية في فيزياء البلازما، وقد تم اكتشافها من خلال الأفكار الرياضية. |
Gostava de sugerir que as emoções são tão importantes na ciência como noutra parte qualquer da nossa vida. | TED | أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا. |
Talvez perdesses o telemóvel ou as chaves ou outra coisa qualquer, mas definitivamente, não a parte da prova mais importante de toda a tua vida. | Open Subtitles | ربما تفقد هاتفك النقال او مفاتيحك أو أي شيء لكن بالتأكيد ليس قطعة الدليل الأكثر أهمية في حياتك على الإطلاق |
Julgo que todos concordamos que as crianças são as pessoas mais importantes no mundo e as mais vulneráveis. | TED | إني أعتقد أننا جميعنا يتفق على أن الأطفال هم أكثر الناس أهمية في العالم وأضعفهم. |
Existem coisas mais importantes do que dinheiro na vida. | Open Subtitles | هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من المال |
A minha convicção é que, hoje, a criatividade é tão importante no ensino como a literacia, e devemos tratá-la ao mesmo nível. | TED | رأيي هو أن الإبداع الآن لا يقل أهمية في التعليم عن القراءة، وينبغي التعامل معه بنفس الاهتمام. |