Proteger o rei é a nossa prioridade. Eu tratarei das estradas. | Open Subtitles | حماية الملك هي أهم أولوياتنا أنا من سأتدبر أمر الطرقات |
Agora, a nossa prioridade terá de ser a cifra. | Open Subtitles | والآن, أهم أولوياتنا يجب أن تكون الشفرة |
Foste sempre a nossa prioridade! | Open Subtitles | أنتِ كنت دوماً أهم أولوياتنا! |
Sei que estão preocupados, mas, garanto-vos que a vossa segurança e bem-estar, serão a nossa maior prioridade. | Open Subtitles | يجب عليكم التحدث لأيّ شخص أنا أعلم أنكم ربما خائفون, ولكن أود أن أؤكد لكم أن سلامتكم ورفاهيتكم تبقى أهم أولوياتنا |
Tivemos um longo período de 50 anos em que lidámos com os problemas de raça e discriminação legal. Foi a nossa maior prioridade por muito tempo e é ainda importante. | TED | أتعلمون، كان لدينا فترة طويلة تعادل 50 سنة من التعامل مع مشاكلنا العرقية والتمييز القانوني، وكان ذلك أهم أولوياتنا لفترة طويلة من الوقت وما زال مهمًا. |
O empreendimento dele com o Feng não é a nossa maior prioridade agora. | Open Subtitles | شراكته في المشروع مع"فينج" ليست أهم أولوياتنا في الوقت الحالي |