Vc acredita mesmo que interessava Simon Dunne... assinar estes papéis quando ele estava muito fraco para ler? | Open Subtitles | أتظن أنك ساعدته عندما جعلته يوقع أوراقاً كان عاجزاً عن قراءتها ؟ |
Eles pediram livros escolares, papéis, fotos, recordações. | Open Subtitles | طلبوا كتباً مدرسية، أوراقاً صوراً، تذكارات |
Eu disse, eu não sei, então eles deram-me papéis para ler de suicídio. | Open Subtitles | وقلت لهم لا أعلم ومن ثم أعطوني أوراقاً لأقرأها عن الانتحار |
Ela queria papéis para sair da Alemanha. | Open Subtitles | كانت تريد أوراقاً كى تخرج من ألمانيا |
- Há aprovações, papelada ... - Quanto tempo é que vai demorar? | Open Subtitles | .. يجب أن نأخذ موافقات، و أن نوقّع أوراقاً - كم من الوقت سيتغرق ذلك ؟ |
Vão meter os papéis no tribunal de família no dia 29, para o pedido de custódia permanente. | Open Subtitles | سيقدّمون أوراقاً رسميةً في التاسع والعشرين من الشهر في المحكمة العائلية الأولى التابعة للمقاطعة من أجل .. إلتماسٍ لحضانةٍ دائمة |
Ele não deixava papéis pelo laboratório. | Open Subtitles | لم يترك أوراقاً في مختبره في مكتبه فقط... |
Sim, tenho uns papéis para assinar, mano. | Open Subtitles | أجل، تبقّى لي أوراقاً أوقعها يا أخي |
Um estado que não requer papelada para tal transacção. | Open Subtitles | ولاية لا تتطلب أوراقاً لمثل هذه البيعة |