"أوردة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veias
        
    • veia
        
    • vasos
        
    • artérias do
        
    Não, as veias do pescoço não estão inchadas, o exame precordial estava normal. Open Subtitles كلا، أوردة الرقبة مستوية والفحص البَركِيّ كان سليماً
    Eu demorei vários meses só para encontrar as veias das pessoas. Open Subtitles أخذ مني بضعة أشهر للعثور فقط على أوردة الأشخاص
    Prata pura correndo nas veias de um vampiro ainda é prata pura correndo nas veias! Open Subtitles إن الفضة النقية التي تجري في أوردة مصاص دماء، لا تزال فضية نقية تجري في عروقه.
    Ou, como parece não ter atingido nenhuma grande artéria ou veia, ele sabe que uma extracção controlada seria mais segura e menos invasiva do que uma craniotomia completa. Open Subtitles يبدو أنه بما أو رئيسية أوردة أو شرايين أي تصب لم الشفرة أن أماناً أكثر سيكون مضبوط بشكل إستخراجها بأن علم فقد
    Precisaríamos de uma máquina de vasos sanguíneos. Open Subtitles لا نحتاجُ قلباً ورئةً صناعيين بل نحتاجُ آلةَ تقبيضِ أوردة
    Tem um problema no coração que contraiu as artérias do braço. Open Subtitles بل لديه حالة قلبية تجعل أوردة يده تتشابك
    O sangue irlandês do meu irmão corre nas veias daquela bebé. Open Subtitles الدم الايرلندي من أخي يمر عبر أوردة تلك الطفلة
    Há tantas veias no pulso. Open Subtitles سينزف الكثير، أخشى هذا لأن هناك أوردة كثيرة في المِعصم
    A noção de veneno a correr pelas veias de alguém, tem um certo... sabor socrático. Open Subtitles فكرة سريان السم في أوردة الشخص تحمل طابعاً سقراطياً مؤكداً
    Então tudo o que temos de fazer é comparar o padrão das veias do Robin dos Bosques nesta foto com as imagens das câmaras de segurança das mãos de cada funcionário, que tiveram acesso as carrinhas blindadas. Open Subtitles الآن كل ما يتوجب علينا القيام به هي تشغيل نمط أوردة روبن هود في هذه الصورة و مقارنتها بصور الكاميرات الأمنية
    Se pudermos usar a analogia da circulação sanguínea no corpo, e do sangue, com a circulação da água na paisagem, vemos nos rios, que eles são veias, drenam a paisagem, drenam o tecido da natureza. TED لو نأخذ مثال توزيع الدم في اجسامنا مثل الماء التوزيع في سطوح الطبيعة نرى الانهار كأنها أوردة تقوم بتفريغ سطوح الطبيعة وبتفريغ انسجة الطبيعة
    Está baseada no antigo modelo. Os drogados encontram veias nos dedos do pés quando as dos braços e das pernas já não servem. Explorar as areias de alcatrão e o petróleo de xisto é a mesma coisa. Aqui estão apenas alguns dos investimentos que eu pessoalmente considero que fazem sentido. TED يبحث المدمنون عن الأوردة الموجودة في أصابعهم عندما تختفي أوردة أذرعهم وأرجلهم. تطوير رمال القطران والفحم الحجري هو المعادل. وهنا القليل من الاستثمارات التي أعتقد بشكل شخصي أنها مجدية
    Os investigadores nos anos 30 investigaram essa ideia, injetando compostos derivados do gás mostarda nas veias dos doentes com cancro. TED قام العلماء في ثلاثينات القرن العشرين بالتَّحقق من هذه الفكرة، بحقن مركبات مشتقَّة من غاز الخردل في أوردة مرضى السَّرطان.
    O tecido parece ser semigelatinoso, é percorrido por uma rede de veias muito finas. Open Subtitles الطبقة السفلية.. مع شبكة أوردة بالداخل.
    O coração de um maldito turista gringo arrogante bombeando sangue e vida pelas veias de um pequeno brasileiro... Open Subtitles قلب سائح لعين... قلب يدق الحياة في أوردة... برازيلي صغير
    veias do pescoço lisas. Não tem tamponamento. Open Subtitles أوردة العنق مسطحة لا يوجد اندِحاس
    As veias do pescoço estão lisas. Então porque é que ele não está saturado? Open Subtitles أوردة الرقبة مسطحة - إذن، لماذا لا يحصل على تشبع بالأكسجين؟
    O ritmo cardíaco é de 90. As veias do pescoço estão lisas. Open Subtitles معدل نبضات قلبه 90 أوردة الرقبة مسطحة
    Estes dedos têm veias que vão diretamente até à alma de um Homem. Open Subtitles هذه الأصابع بها أوردة" "متصلة بروح المرء
    Estranho. Não encontro uma veia. Open Subtitles هذا غريب، لا يمكنني إيجاد أي أوردة
    A Dra. Grey vai fazer um enxerto de veia ilíaca na veia porta, mas o homem tem trombose venosa profunda bilateral nas femorais, e as ilíacas não estarão utilizáveis. Open Subtitles د(غراي) ستقوم بغرس وريد حرقفي للوريد الباب، ولكن هذا الرجل لديه خثار أوردة عميق ثنائي الجانب
    - Vou para os vasos renais. Open Subtitles يبدو أنها إخترقت أوردة الكلى
    São as veias e artérias do banco. Open Subtitles إنها أوردة و شرايين البنك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more