Muito tempo andei pela terra dos homens... à tua procura, Irmão Osíris. | Open Subtitles | لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس |
quatro Armas de Fogo, um Troll, dois Ogres e a Jóia de Osíris. | Open Subtitles | أربعة أسلحة نارية, قزم جبار, غولان و جوهرة أوزيريس |
Que Osíris se escondeu num dos planetas do Loc'na Ko. | Open Subtitles | هى أن أوزيريس إختبأ فى أحد كواكب لوكنا-كو |
O seu marido, Osíris, foi morto pelo irmão, Seth, por ciúmes. | Open Subtitles | زوجها (أوزيريس)، قتله أخوه (سِت) بسبب غيرته منه |
Estas são imagens da descida tiradas pela câmara OSIRIS. | TED | ترون هنا صور عملية الهبوط، التي التقطت بواسطة كاميرا أوزيريس. |
Por isso, quando Seth desmembrou o corpo de Osíris e espalhou todos os pedaços... | Open Subtitles | لذا عندما قطع (ست) أوصال (أوزيريس) وفرق أجزاء جسده |
Exactamente, mas a sagrada Ísis jurou ressuscitar Osíris. | Open Subtitles | بالضبط لكنّ (أيزيس) العظيمة {\pos(195,200)}(أقسمت أنّها ستعيد إحياء (أوزيريس |
Por causa da sua alma perdida, Osíris foi condenado a governar o submundo para toda a eternidade. | Open Subtitles | بسبب روحه الضائعة، حكم على (أوزيريس) أن يحكم العالم السفلي للأبد |
A Lois encontrou o coração do Osíris e agora não a consigo encontrar. | Open Subtitles | {\pos(195,200)}،(وجدت (لويس) قلب (أوزيريس والآن لا أستطيع أن أجدها |
Com o corpo para tornar o Osíris um todo. | Open Subtitles | لا بدّ أن توحّد القلب -مع الجسد ليكون (أوزيريس) كاملاً |
Osíris foi cortado em mil pedaços. Foi condenado ao submundo. | Open Subtitles | جزئ (أوزيريس) إلى ألف قطعة، وأرسل للعالم السفلي |
Ísis, eu sei o quanto amas o Osíris, mas não podes sacrificar duas vidas só para o ver outra vez. | Open Subtitles | (إيزيس)، أعرف كم تحبين (أوزيريس) لكن لا يمكن أن تضحي بروحين فقط لتريه مجدداً |
Como outrora viveste, Osíris, assim viverás outra vez. | Open Subtitles | كما عشت من قبل يا (أوزيريس)، ستعيش مجدداً |
Trago-te de volta, meu amor, Osíris, para que possamos permanecer juntos e enfrentar a eternidade. | Open Subtitles | أعيدك يا حبيبي (أوزيريس)، لنبقى معاً إلى الأبد |
É com pesar, que Osíris não tenha concedido divindade a Tutankhamon, mas é a vontade dos deuses elevar outro através da ferida aberta do nosso Rei caído. | Open Subtitles | نعم للأسف أن (أوزيريس) لم يمنح الألوهية لـ(توت عنخ آمون) ولكن هذه هي إرادة الآلهة ليرفعوا آخر |
Então temos de rezar que Osíris ainda o favoreça. | Open Subtitles | اذا فعلينا ان نُصلي (أوزيريس) ما زال بإمكانه ان يُحييه |
Sob o olhar de Ísis e Osíris | Open Subtitles | # تحت نظر ايزيس و أوزيريس # |
Tens o coração do Osíris nas tuas mãos. | Open Subtitles | أنت ممسك بقلب (أوزيريس) بين يديك |
Se Osíris levantar Tutankhamon dos mortos, deverá ser enviado para a outra vida, não para Tebas. | Open Subtitles | اذا تمكن (أوزيريس) بإعادة (توت عنخ آمون) مرة أخرى من الموت - أوزيريس هو إله البعث و الحياة عند الفراعنة - فعليه أن يُعاد الى الحياة الأخرى |
Sim... era um cirurgião de traumas em OSIRIS na Cidade Capital. | Open Subtitles | نعم, أنا كنت جرّاح على (أوزيريس) فى المدينه الكبيره |
Major Carter... OSIRIS. | Open Subtitles | ميجور كارتر أوزيريس |