Conseguem imaginar um mundo inteiro a trabalhar assim, que vos ajudasse a fazer bom uso do vosso tempo? | TED | لكن هل بإمكانكم تخيل عالم كامل يعمل بتلك الطريقة، يساعدكم في قضاء أوقاتكم بشكل أمثَل؟ |
Mas desculpem-me quando uso estes exemplos se falo de qualquer coisa em que decidiram investir o vosso tempo. | TED | لكن أطلب منكم أن تعذروني عندما أستخدم هذه الأمثلة لأنني أتحدث عن أي شئ يمكن أن تقرروا قضاء أوقاتكم به. |
Charlie, acho incrível serem pais a tempo inteiro. | Open Subtitles | شارلي . أعتقد أنه شيء عظيم أيهاالرجال أن تقضوا معظم أوقاتكم كأباء |
Vocês passam o tempo todo a pensar sobre morrer. | Open Subtitles | أنتم يا معشر البشر تقضون أوقاتكم كلها تفكرون فى الموت |
Os últimos dias se aproximam, então dediquemos todo o nosso tempo à pregação. | Open Subtitles | النهاية قد اقتربت, لذا كرّسوا أوقاتكم في الوعظ |
Isto vale cada minuto do vosso precioso tempo, então, vamos começar. | Open Subtitles | تستحق كل دقيقة من أوقاتكم الثمينة، لذا، دعونا نبدأ. |
Bem, pelo que vale, está a perder o seu tempo ao investigar o meu pai. | Open Subtitles | إنكانلذلكقدر ... فإنّكم تهدرون أوقاتكم بالتحقيق في أمر والدي |
Estão a perder tempo. | Open Subtitles | -ستهدرون أوقاتكم . |