Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. | Open Subtitles | أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد |
Lá em baixo fizeste-me assinar um documento de confidencialidade. | Open Subtitles | في الطابق السفلي, جعلتني أوقع على معلومات سرية |
Não me interessa o que ela diz, não vou assinar esse. | Open Subtitles | لا أبالى لما قالته لن أوقع على أيَّ من هذا |
Não, não assino isto enquanto não falar com o Promotor. | Open Subtitles | لا , لا , لن أوقع على هذا قبل أن أتحدث إلى النائب العام |
E não assino bolas de futebol a não ser que estejas a morrer, e reverta para mim ao fim de seis meses se não estiveres morto. | Open Subtitles | وأنا لا أوقع على كرات قدم إلا في حالة كنت تحتضر والكرة سوف تعاد إليّ بعد 6 شهور إذا لم تمت |
Um dia, esperam que assine um papel e elimine a minha família? | Open Subtitles | في يوم واحد , من المفترض أن أوقع على قطعة ورق وأنهي عائلتي ؟ |
Obrigavam-me a assinar os avisos ou mandatos. | Open Subtitles | كانوا يجعلوني أوقع على تصريحاتهم ومذكراتهم |
Fizeram-me assinar uns quinhentos acordos de confidencialidade. | Open Subtitles | وجعلونى أوقع على 500 وثيقه عن عدم كشف الأمر |
Se assinar o acordo, não quero que seja a sentença de morte de americanos inocentes. | Open Subtitles | عندما سأضع اسمي على هذه الاتفاقية لا اريد أن أوقع على تصريح بالموت لمواطنين أمريكيين أبرياء |
Mas prefiro não assinar algo que não tenha lido. | Open Subtitles | لكنى أفضل ألا أوقع على ما لا لايمكننى قرائته |
Espere, espere. Eu... Não tenho que assinar nada? | Open Subtitles | انتظري, ألا يتوجب علّي أن أوقع على شيء ما ؟ |
Disse-lhe que não ia assinar nada sem o meu advogado. | Open Subtitles | أخبرتُه إنني لن أوقع على أيّ شيء من دون محاميّ. |
Podes denunciar-me, se quiseres... mas não vou assinar a minha sentença de morte. | Open Subtitles | يمُكنك أن تفصح عنى إذا كُنت تُريد ولكنى لَن أوقع على مُذكرة المَوت الخاصة بى |
Ouve, eu assino qualquer parte do teu corpo, mas só, por favor... compra uma bebida. | Open Subtitles | اسمعي, سوف أوقع على أي جزء من جسمك, ولكن فقط, أرجوك.. اشتري مشروبا. |
assino este papel e o Juiz toma a decisão? | Open Subtitles | أنا فقط أوقع على هذه الورقة والقاضي يتخاذ القرار؟ |
Mesmo a tempo, querida, para ver como assino o retrato de Dorian. | Open Subtitles | لقد جئت في الوقت المناسب يا حبيبتي "لتشاهديني أوقع على لوحة " دوريان هل يمكنني التوقيع عليها أيضاً ؟ |
Seja como for não assino. | Open Subtitles | حسنا فليكن ذلك أنا لن أوقع على هذا |
- assino o registo e meto-o no bolso. | Open Subtitles | أوقع على السجل وأضعة في حقيبة المظلة |
Eu não assino contratos de escola. | Open Subtitles | لا أوقع على عقود للمدارس الثانوية |
Não pode estar à espera que assine isto. | Open Subtitles | خسائر في الأفراد لا يمكنك أن تتوقع مني أن أوقع على هذا |
Ena, pessoal. Querem que assine a minha confissão agora, ou após a conferência de imprensa? | Open Subtitles | حسناً، يا إلهي يا رفاق، هل أوقع على إعترافي الآن أمْ بعد المُؤتمر الصُحفي الكبير؟ |