Enquanto assedia a minha noiva, os assassinos continuam à solta. | Open Subtitles | بينما أنت تضايق خطيبتي أولئك القتلة لا يزالون في الخارج |
os assassinos ainda andam à solta e não vamos dizer nada? | Open Subtitles | أولئك القتلة مازالوا في الخارج، ولن تبلغي على هذا؟ |
Quer que tratemos esses assassinos como irmãos... como nossos iguais. | Open Subtitles | أن نعامل أولئك القتلة الجائلين مثل إخواننا بالتساوى معنا |
Diz-me uma coisa. Se esses assassinos não aparecessem, alguma vez saberíamos que estavas viva? | Open Subtitles | أخبريني، لو لم يظهر أولئك القتلة فهل كنتِ ستُعلمينا بأنّك حيّة؟ |
Quem está a informar as identidades para estes assassinos? Acha que é alguém aqui no Afeganistão? | Open Subtitles | من كان يسرّب هذه الهويّات الجديدة إلى أولئك القتلة ؟ هل تعتقد أنه شخص ما من أفغانيستان ؟ |
Outros escravos andam a esconder estes assassinos nas quintas, nos celeiros, cabanas... | Open Subtitles | يقوم العبيد الآخرين بتخبئته أولئك القتلة بالمزارع |
Credo, és sem dúvida muito melhor do que os assassinos. | Open Subtitles | أفضل بكثير من أولئك القتلة |
Hoje quando eu soube que esses assassinos foram mortos parecia que a paz alcançou a alma do meu filho. | Open Subtitles | اليوم حينما علمتُ بأنّ أولئك القتلة قد قُتلوا شعرتُ أنّ روح ولدي ستنام في سلام |
E esses homens, esses assassinos... | Open Subtitles | ...وأولئك الرجال، أولئك القتلة |
Com essas pessoas, esses assassinos. | Open Subtitles | -مع أولئك القوم، أولئك القتلة . |