Matamo-lo e depois tomamos um chá com bolinhos. | Open Subtitles | حسناً سنقتله أولاً ثمّ نشرب شاى و نأكل بسكويت |
Longe de estar bem. Vou tratar dele e depois olhar para si. | Open Subtitles | بدون إكرامية، سَأَلقي نظرة عليه أولاً ثمّ سَأَلقي نظرة عليك |
Primeiro faosz teus deveres, e depois podes ir brincar. | Open Subtitles | أكتب واجبك المدرسي أولاً ثمّ يمكنك بعدها أن تذهب للعب |
Trata da situação do elevador primeiro... depois trata dos infiltrados a trabalhar com o sr. chinelos de coelho. | Open Subtitles | إعتنِ بحالة المصعدَ أولاً ثمّ يُدقّقُ الناسَ السريّينَ الذين يقومون بالغش والسّيدِ ذو خف الأرنب |
Elimina a hipótese linfoma do SNC primeiro, depois elimina astrocitoma, e depois elimina outros tumores cerebrais. | Open Subtitles | استبعد اللمفوما العصبيّة المركزيّة أولاً ثمّ استبعد الأورام الدبقيّة ثمّ استبعد أورام الدماغ الأخرى |
Já sabes como funciona. Primeiro, transferes o dinheiro, depois, recebes os reféns. | Open Subtitles | ،حوّلول المال أولاً ثمّ تحصلون على الرهائن |
Primeiro a Cúpula desceu, ...depois lançaram os mísseis... | Open Subtitles | سقطت القبّة أولاً. ثمّ الضربة الصاروخيّة. |
Acredito que vieram do futuro, primeiro para a matar, depois ao seu filho. | Open Subtitles | أصدّق أنهم قد عادوا من المستقبل لقتلكِ أنتِ أولاً ثمّ ابنكِ! |
Primeiro abatem a minha sogra, depois vão atrás da minha filha. | Open Subtitles | تقتلان حماتي أولاً ثمّ تلاحقان ابنتي |
Primeiro a nossa cidade ... e depois as cidades vizinhas | Open Subtitles | ... مدينتنـا أولاً ثمّ كلّ المدن حولنـا |
Primeiro a lagosta, depois a "sobremesa". | Open Subtitles | سرطان البحر أولاً ثمّ التحلية |
Dubai primeiro, depois conversamos. | Open Subtitles | "دبي" أولاً, ثمّ لنا حديث آخر. |