"أولاً عليكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Primeiro tem
        
    • primeiro tens
        
    Primeiro tem que ajudar estas pessoas, está bem? Open Subtitles أولاً عليكِ أن تساعدي هؤلاء الناس ، اتفقنا ؟
    Primeiro tem de se lembrar... Open Subtitles حسنًا، أولاً عليكِ أن تتذكري ذلك، في ذلك الوقت...
    Mas, antes que possas fazer o que tens a fazer, primeiro tens de ver que, lá no fundo, as suas verdades interiores não são para o Bem maior, que elas não merecem os poderes que têm, Open Subtitles ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل
    Mas primeiro tens de estar fabulosa. Open Subtitles لكن أولاً عليكِ أن تبدين فاتنة
    Não sai. - Primeiro, tens de te acalmar. - Não me consigo acalmar. Open Subtitles حسناً , أولاً عليكِ أن تهدأي - لا يمكنني أن أهدأ -
    Mas primeiro tens de me contar tudo sobre os teus últimos 3 meses e como é viver novamente com a Carol. Open Subtitles لكن أولاً عليكِ إخباري... بكل شيء عن الأشهر الثلاثة المنصرمة... ...
    Mas em primeiro tens que deixar a caneta. Open Subtitles لكن أولاً عليكِ أن تتخلّي عن القلم
    Primeiro, tens que te descobrir a ti, depois talvez ao Vincent. Sim. Open Subtitles أولاً عليكِ بمعرفة نفسك (وبعدها (فينسنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more