"أول حرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a primeira letra
        
    • primeiras letras
        
    • iniciais
        
    Tiravas a primeira letra de cada objecto escondido e juntavas todas, certo? Open Subtitles أنتِ تأخذين أول حرف من كل غرض مخبأ ونضعها مع بعض أليس كذلك؟
    A Natalie disse que se tira a primeira letra de cada palavra, certo? Open Subtitles ناتالي قالت بأن نأخذ أول حرف من كل غرض صحيح؟
    É só tirar a primeira letra de cada palavra para formar uma nova. Open Subtitles أول حرف من كل كلمة لتخرج كلمة جديدة.
    Poderia tirar as primeiras letras, de feliz aniversário e depois faço tudo com a mesma letra. Open Subtitles نستطيع أن نأخذ أول حرف ثم أكتبه بخطي أنا
    Se olharem para a primeira pista na linha 1 das horizontais, começa com a letra C, de Corrupto. Logo abaixo temos um O, para "Outfielder" Se continuarem a ler as primeiras letras das pistas por aí abaixo, ficam com "cavalo de cobalto". "coruja âmbar", "boi prateado", "burro vermelho" e "galo esmeralda". TED إذا نظرتم إلى أول مساعدة لأول كلمة إنها تبدأ بحرف الفاء لـ فاسد، وتحتها لدينا أول حرف من كلمة مُدافع، وإذا أكملتم قراءة أول حرف من كل مساعدة، ستجدون حصان كوبالت، بومة كهرمانية، ثور فضي، حمار أحمر وديك زمردي.
    Gravámos as nossas iniciais naquele banco. Open Subtitles لقد نحتنا أول حرف من اسمينا على المقعد الخشبي ذاك.
    Qual é a primeira letra do seu nome? Open Subtitles ما هو أول حرف من اسمك ؟
    a primeira letra do alfabeto grego. Open Subtitles أول حرف من الأبجدية اليونانية
    É também a primeira letra da palavra "shayun" que significa "algo" tal como a palavra "algo", qualquer coisa desconhecida, indefinida. TED كما أنه أول حرف في كلمة شيء. التي تعني "شيء" تماما مثل الكلمة الانجليزية التي شيء (something) -- شيء غير معرف وغير معلوم.
    Seleccionei a primeira letra de cada nome. Open Subtitles -لقد أخذت أول حرف من كل اسم
    Dou-te a primeira letra. Open Subtitles سأمليك أول حرف
    a primeira letra é o "A". Open Subtitles أول حرف هو (إي)
    a primeira letra é "R". Open Subtitles أول حرف هو(ر)ِ
    Gwen, estou-lhe muito agradecido pelas suas escolhas porque, se olharmos para as primeiras letras das suas combinações, ficamos com "C-H-A-O-S", para caos e "O-R-D-E-R", para ordem. TED غوين، أشكرك جدًا لاختياراتك لأننا إذا ألقينا نظرة على أول حرف لتركيباتك، نحصل على " ف-و-ض-ى" لفوضى و" ت- ر-ت-ي-ب" لترتيب.
    Amo-te desde que gravámos as iniciais naquele banco. Open Subtitles أحببتك منذ حفرنا أول حرف من اسمينا على ذلك المقعد الخشبي.
    Espera. Onde gravaram as iniciais? Open Subtitles مهلاً، أين حفرتما أول حرف من اسميكما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more