Mas tem de perceber que foi a primeira vez na minha vida que alguém me disse que não fazia mal ser gay. | Open Subtitles | لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً. |
É a primeira vez na minha vida que tenho sido totalmente honesta com alguém. | Open Subtitles | أول مرة في حياتي أكون صادقة تماماً مع أحدهم |
É a primeira vez na minha vida, que não tenho nada para dizer. | Open Subtitles | يا الهي هذه أول مرة في حياتي لا يكون لدي ما أقوله |
Pela primeira vez na vida, sinto-me realmente uma mulher. | Open Subtitles | أول مرة في حياتي أشعر بأنني امرأة كاملة |
Fiz um buraco numa tacada. Pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد حققت تسديدة بضربة واحدة هذه أول مرة في حياتي |
É a primeira vez na minha vida inteira - que estão orgulhosos de mim! | Open Subtitles | هذه أول مرة في حياتي تكونا فيها فخوران بيّ حقيقتًا! |
Foi a primeira vez na minha vida que eu comi como um porco. | Open Subtitles | هذه أول مرة في حياتي آكل فيها مثل خنزير |
Aquela foi a primeira vez na minha vida que eu soube. | Open Subtitles | كانت تلك أول مرة في حياتي ...التي عرفت بها |
Marge, pela primeira vez na minha vida, estou entusiasmado para ir trabalhar. | Open Subtitles | (مارج)، أول مرة في حياتي أشعر بحماس بذهابي لعملي |