"أول مرة في حياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira vez na minha vida
        
    • Pela primeira vez
        
    Mas tem de perceber que foi a primeira vez na minha vida que alguém me disse que não fazia mal ser gay. Open Subtitles لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً.
    É a primeira vez na minha vida que tenho sido totalmente honesta com alguém. Open Subtitles أول مرة في حياتي أكون صادقة تماماً مع أحدهم
    É a primeira vez na minha vida, que não tenho nada para dizer. Open Subtitles يا الهي هذه أول مرة في حياتي لا يكون لدي ما أقوله
    Pela primeira vez na vida, sinto-me realmente uma mulher. Open Subtitles أول مرة في حياتي أشعر بأنني امرأة كاملة
    Fiz um buraco numa tacada. Pela primeira vez. Open Subtitles لقد حققت تسديدة بضربة واحدة هذه أول مرة في حياتي
    É a primeira vez na minha vida inteira - que estão orgulhosos de mim! Open Subtitles هذه أول مرة في حياتي تكونا فيها فخوران بيّ حقيقتًا!
    Foi a primeira vez na minha vida que eu comi como um porco. Open Subtitles هذه أول مرة في حياتي آكل فيها مثل خنزير
    Aquela foi a primeira vez na minha vida que eu soube. Open Subtitles كانت تلك أول مرة في حياتي ...التي عرفت بها
    Marge, pela primeira vez na minha vida, estou entusiasmado para ir trabalhar. Open Subtitles (مارج)، أول مرة في حياتي أشعر بحماس بذهابي لعملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more