"أول مره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • primeira vez que
        
    • pela primeira vez
        
    • da primeira vez
        
    • É a primeira vez
        
    • uma primeira vez
        
    • a minha primeira vez
        
    • na primeira vez
        
    Lembro-me de ir ter com ele uma noite, e essa foi a primeira vez que ele pediu para se levantar da cama para usar o computador. Open Subtitles اتذكر انني ذهبت له فى احدى الليالي وكانت هذه أول مره يطلب ان ينهض من فراشه لاستخدام الكمبيوتر
    Sabes, foi a primeira vez que fiz o nariz dum homem entrar-lhe pelo cérebro, causando morte instantânea e evacuação instestinal ao mesmo tempo. Open Subtitles تلك أول مره ، أضرب أنف رجل حتى وصل إلى دماغه و توفي على الفور
    Não actue como se fosse a primeira vez que o governo o lixou... Open Subtitles لا تتصرف كأنها أول مره تحدث00 الحكومه كثيراً مافعلت هذا بك00
    E pela primeira vez... senti um terror. Open Subtitles وشعرت بهذا الخوف 000 الذى يأتى فى أول مره
    O gangue não me apanhou da primeira vez por isso o chefe, mandou-te a ti? Open Subtitles الجماعة لم تستطع الوصول لي أول مره لذا الرئيس أرسلك؟
    Esta É a primeira vez em 3 semanas que ele está a comer algo sem ser comida de cão. Open Subtitles هذه أول مره يأكل بها شي غير أكل الكلاب من ثلاثه اسابيع.
    uma primeira vez para tudo, Bernard. Open Subtitles هناك دائماً أول مره "يا "برنارد
    Desculpa não o ter dito hoje de manhã, mas estou tão contente que a minha primeira vez tenha sido contigo. Open Subtitles أنا آسف بأنني لم أقل ذلكـ هذا الصباح لكنني انا ممتن جدا بأنها أول مره أفعلها كانت معكـ
    Não atue como se fosse a primeira vez que o governo lhe chateou. Open Subtitles لا تتصرف كأنها أول مره تحدث00 الحكومه كثيراً مافعلت هذا بك00
    Foi a primeira vez que eu soube a verdade sobre a SD-6. Open Subtitles وكانت هذه أول مره سمعت عن حقيقة الـ إس دي -6
    Devo dizer que é a primeira vez que temos um pastor a bordo. Open Subtitles يجب أن أقول أن هذه أول مره يكون معنا واعظ على متن السفينه
    A primeira vez que fazemos sexo, a primeira que fazemos bom sexo, e a primeira que vemos o apartamento do homem com quem andamos. Open Subtitles أول مره تمارسين الجنس بها أول مره تمارسين بها جنس جيد وأول مره ترين بها شقة رجل بدأتِ بمواعدته للتو
    Estou a agir como devia ter agido a primeira vez que te vi. Open Subtitles أتصرف كما يجدر بي التصرف أول مره رأيتك بها
    Vai para ali e a primeira vez que tiveres a bola, afunda. Open Subtitles إذهب هناك من أول مره تحصل فيها على الكره وسجلها.
    Conta-nos a primeira vez que viste a tua mulher Open Subtitles لما لا تعلمنا عن أول مره قابلت بها زوجتك.
    Quando lá entrei pela primeira vez, rodeada por estranhos, convencida que estavam a trabalhar pelo bem do país. Open Subtitles فى أول مره مشيت هناك محاطه بالغرباء الذين ظننتهم يعملون لصالح الدوله
    - Se tiveres sorte, talvez tenhas hipótese de ver pela primeira vez. Open Subtitles حسناً, إذا كنتي محظوظة, فقد تحصلين على الفرصة لتشاهدي ذلك أول مره
    da primeira vez, procuro responder ao ataque, mas a nave é destruída. Open Subtitles والأن أول مره حاولت قتالهم السفينه تدمرت
    Esta É a primeira vez no ano que eu realmente não gosto de ti. Open Subtitles هذه أول مره منذ عام من العمل معك لا أحبك فيها
    uma primeira vez para tudo, acho eu. Open Subtitles أعتقد, أن هناك أول مره لكل شئ
    Esta foi a minha primeira vez que o vi. Open Subtitles " وكانت هذه أول مره أشاهده فيها "
    Agora, quero que te lembres exactamente o que estavas pensado na primeira vez. Open Subtitles الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more