É o que acontece, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | كل شيء يخرج عن السيطرة، عاجلًا أو آجلًا. |
Mais cedo ou mais tarde, vais acabar por me bater. | Open Subtitles | عاجلًا أو آجلًا, سوف تضربني ضربًا مبرحًا. |
Sabia que mais cedo ou mais tarde alguém ia tentar controlá-la, mas eu não sabia quem. | Open Subtitles | علمتُ أنّ عاجلًا أو آجلًا سيحاول شخصًا الاستيلاء عليها، لكنّي لم أعرف هذا الشّخص. |
E, mais cedo ou mais tarde, todos nós brincamos com o fogo. | Open Subtitles | وعاجلًا أو آجلًا جميعنا سنلاقي قابض الأرواح |
E não importa quão rapidamente e quão longe sejamos capazes de conduzir esta nave, mais cedo ou mais tarde, o passado irá alcançar-nos. | Open Subtitles | وبغضّ النظر عن مدى سرعتنا أو المسافة التي نحلّقها بهذه السفينة، سيلحق بنا الماضي عاجلًا أو آجلًا. |
Mais cedo ou mais tarde, isto vai-te apanhar... e a ele. | Open Subtitles | إن عاجلًا أو آجلًا ستلحق بكَ عاقبة هذا الأمر ... وبه |
Shaw. Imaginei que ias ligar, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | (شاو)، لقد عرفتُ أنّكِ ستتّصلين بي عاجلًا أو آجلًا. |
E quanto aos guardas? Vão até à porta principal, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | سيذهبون لجبهة العيادة عاجلًا أو آجلًا |
Terá que lidar com elas mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | يجب أن يتعامل معهم عاجلًا أو آجلًا |
Se eles nos entregarem, mais cedo ou mais tarde, as autoridades vão descobrir que não és o verdadeiro Jace Corso. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لو سلّمونا، فعاجلًا أو آجلًا ستدرك ،السلطات أنك لست (جايس كورسو) الحقيقيّ |
- Mais cedo ou mais tarde... | Open Subtitles | -عاجلًا أو آجلًا .. |
Veja Adi vai voltar mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | (أدي) سيعود عاجلًا أو آجلًا |