O meu conselho — que seguimos de todo o coração — é ter pessoas jovens na equipa ou pessoas com espírito jovem. | TED | لذا، نصيحتي يجب أن يكون في فريق عملكم أشخاص شباب أو أشخاص بعقلية شابة. |
Que o Governo russo ou pessoas dentro do Governo russo estiveram envolvidos no assassínio do meu marido. | Open Subtitles | أنّ الحكومة الروسية، أو أشخاص بداخلها متورطون بجريمة قتل زوجي |
O que, numa cidade pequena como esta, poderão ser familiares ou pessoas do passado. | Open Subtitles | والذي على الأرجح من الممكن أن يكون ببلدة صغيرة كهذه معارف أو أشخاص كان يعرفهم بالماضي |
Tens inimigos, ou alguém que tenha problemas contigo aqui? | Open Subtitles | هل تحظى بأعداء ؟ أو أشخاص قد تصتدم معهم بمشكلات ؟ |
- Ou são as nossas raparigas ou alguém que tenta fazer-se passar por elas. | Open Subtitles | هم إما فتياتنا أو أشخاص يحاولون .إنتحال شخصيات فتياتنا |
leva com uma bala na cara de uma pessoa... ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | وتلقّى رصاصة في وجهه من شخص أو أشخاص مجهولين. |
Se forem mortos-vivos ou pessoas, podemos combater. | Open Subtitles | لو أنّنا نتعامل مع سائرون أو أشخاص بإمكاننا أن نفعل شيء، بإمكاننا أن نقاتل |
Atualmente, é uma prática generalizada e acho que o interessante é encontrarmos exceções a esta regra, encontrarmos casos ou pessoas no ramo dos negócios que não usam os seus produtos. Acontece que há uma empresa onde isso ocorre vulgarmente, | TED | الآن، هذه ممارسة واسعة الإنتشار، لكنني أعتقد أنّ المثير للإعجاب فعلا هو إيجاد إستثناءات لهذه القاعدة، عندما تجد حالات لأعمال أو أشخاص في الشركات لا يستعملون منتجاتهم الخاصة. |
Pessoal, o Chambers foi claramente manipulado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas para estar nos bastidores, assim, seria o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | يارفاق، تم استغلال (شامبرز) بشكل واضح من قبل شخص أو أشخاص مجهولين بتواجده وراء الكواليس لكي يكون كبش الفداء الأنسب |
Poderíamos colocar anúncios para homens entre os 25 e os 35 anos, ou pessoas que tenham um limite elevado no cartão de crédito, ou casais reformados, certo? | TED | قد تحاول الإعلان لـ... رجال بين أعمار الـ25 والـ35 أو أشخاص عندهم حد مرتفع للدَّين في بطاقتهم الائتمانية، أو أزواج متقاعدين. |
O consultor da AIC, Patrick Jane, foi levado por pessoa ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | مستشار مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات (باتريك جاين) خطف من قبل شخص أو أشخاص مجهولين |
Judith, filha de Aelle, esposa de Aethelwulf, você foi acusada e culpada do crime hediondo de adultério com uma pessoa ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | (جوديث)، يا ابنة (إيلا)، (ويا زوجة (آيثلولف، لقد اتهمتِ وتمت إدانتكِ بجريمة زنا بشعة مع شخص أو أشخاص غير معلومين. |
Podem ser explicados como os apanhados, piadas ou pessoas a disparatarem só porque estão aborrecidas e/ou malucas. | Open Subtitles | {\pos(195,70)}يمكن تفسيرها كمزحة حفلة إخوة أو نكات معتادة أو أشخاص يختلقون أموراً لأنهم ببساطة شعروا بالملل أو الجنون |