"أو أقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou fazer
        
    • Ou faço
        
    Recusar o trabalho e ir embora agora... ou fazer o trabalho e sair rico. Open Subtitles أن أرفض العملية وأغادر الآن أو أقوم بالعملية وأغادر ثرياً
    Num mundo com dinheiro programável, posso pagar a quem quer que seja com toda a segurança sem ter que me inscrever ou pedir autorização, ou fazer um câmbio ou preocupar-me se o meu dinheiro vai ficar preso. TED وفي عالم بنقود قابلة للبرمجة، باستطاعتي أن أقوم بالدفع لأي شخص بدقة بدون الحاجة للتسجيل أو أخذ إذن، أو أقوم بالتحويل أو أشعر بالقلق بأن تعلق نقودي.
    Um homem maluco envenenou-me, e agora não consigo vestir-me, ou cozinhar sozinha, ou fazer qualquer coisa sozinha, e em todo este tempo os meus amigos andam por aí, a salvar o mundo, e eu, estou presa aqui contigo, e tu nem me consegues curar! Open Subtitles ،رجل مجنون قد سممني، والآن لا يمكنني أن ألبس لوحدي أو أطبخ لنفسي أو أقوم بأي شيء لنفسي ،وطوال هذا الوقت، كان أصدقائي يساعدون العالم ! بينما أنا عالقة معك ِ ، وأنت ِ حتى لا يمكنك ِ أن تشفيني
    Ou faço o que quero e acham uma escolha comercial. Open Subtitles أو أقوم بما أريده حتى لو كان يعتبر لفتةً تجارية
    Quero metade do que ganhaste no teu último negócio, Ou faço uma chamada e tu podes não ir parar à prisão, mas todo o produto vai ser revistado. Open Subtitles أريد نصف ما قمت به في خطوتك الأخيرة، أو أقوم بإجراء مكالمة هاتفية واحدة والتي قد لا تذهب إلى السجن، ولكن الأرباح بالكامل سيتم مصادرته.
    Ou faço, e morremos. Open Subtitles أو أقوم بصنعها و يقتلنا
    - Dormir... ou fazer outras coisas? Open Subtitles ... أنام أو أقوم بأشياء أخرى ؟
    "É a Brittany, sua vaca" Ou faço uma das minhas piruetas mágicas. Open Subtitles "إنها (بريتني)، الحقيرة،" أو أقوم بأحد دوراتي الموسيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more