Recusar o trabalho e ir embora agora... ou fazer o trabalho e sair rico. | Open Subtitles | أن أرفض العملية وأغادر الآن أو أقوم بالعملية وأغادر ثرياً |
Num mundo com dinheiro programável, posso pagar a quem quer que seja com toda a segurança sem ter que me inscrever ou pedir autorização, ou fazer um câmbio ou preocupar-me se o meu dinheiro vai ficar preso. | TED | وفي عالم بنقود قابلة للبرمجة، باستطاعتي أن أقوم بالدفع لأي شخص بدقة بدون الحاجة للتسجيل أو أخذ إذن، أو أقوم بالتحويل أو أشعر بالقلق بأن تعلق نقودي. |
Um homem maluco envenenou-me, e agora não consigo vestir-me, ou cozinhar sozinha, ou fazer qualquer coisa sozinha, e em todo este tempo os meus amigos andam por aí, a salvar o mundo, e eu, estou presa aqui contigo, e tu nem me consegues curar! | Open Subtitles | ،رجل مجنون قد سممني، والآن لا يمكنني أن ألبس لوحدي أو أطبخ لنفسي أو أقوم بأي شيء لنفسي ،وطوال هذا الوقت، كان أصدقائي يساعدون العالم ! بينما أنا عالقة معك ِ ، وأنت ِ حتى لا يمكنك ِ أن تشفيني |
Ou faço o que quero e acham uma escolha comercial. | Open Subtitles | أو أقوم بما أريده حتى لو كان يعتبر لفتةً تجارية |
Quero metade do que ganhaste no teu último negócio, Ou faço uma chamada e tu podes não ir parar à prisão, mas todo o produto vai ser revistado. | Open Subtitles | أريد نصف ما قمت به في خطوتك الأخيرة، أو أقوم بإجراء مكالمة هاتفية واحدة والتي قد لا تذهب إلى السجن، ولكن الأرباح بالكامل سيتم مصادرته. |
Ou faço, e morremos. | Open Subtitles | أو أقوم بصنعها و يقتلنا |
- Dormir... ou fazer outras coisas? | Open Subtitles | ... أنام أو أقوم بأشياء أخرى ؟ |
"É a Brittany, sua vaca" Ou faço uma das minhas piruetas mágicas. | Open Subtitles | "إنها (بريتني)، الحقيرة،" أو أقوم بأحد دوراتي الموسيقية. |