"أو أمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou a tua mãe
        
    • ou mãe
        
    • ou a mamã
        
    • ou à tua mãe
        
    Requereu um nível de acesso maior do que eu ou a tua mãe tínhamos. Open Subtitles حسناً، تطلب الأمر نفوذاً أكثر مما نمتلكه أنا أو أمك
    Parti do princípio que lhe saltavam em cima assim que ela atacasse o teu pai ou a tua mãe. Open Subtitles حتى وإن تدخل أبناء عمي ؟ .. أجل, افترضت بأنهم سيتدخلون بمجرد مهاجمة عمتي لوالدك أو أمك, أو أي شيء آخر
    O homem que procuramos tem sentimentos de abandono. Houve alguma altura em que tu ou a tua mãe deixaram alguém, o fim de uma relação, ou uma briga que terminou uma amizade? Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه عانى مشاكل هجر شديدة هل يمكنك تذكّر مرة قمت فيها أنت أو أمك بهجر شخص
    A vossa namorada ou mãe trará isto quando for ao supermercado ou à drogaria. Open Subtitles حبيبتك أو أمك قد تشتري ذلك وتدخلن إلى متجر البقالة ام الصيدليّة
    Tu ou a mamã. Open Subtitles أنت أو أمك.
    E logo compreendi... que se não podia enfrentar-te ou à tua mãe, se não podia dizer-lhes o que se passava seria como aquele carro velho. Open Subtitles و بعدئذ أدركت بأن اذا لم أستطع مواجهتك أو أمك , اذا لم أستطع أخبارك ماذا كان يحدث
    Ela é adoptada ou a tua mãe fornicou um sujeito negro? Open Subtitles هل هي متبناه أو أمك ضاجعت رجلٌ اسود؟
    com quem te pareces com o teu pai ou a tua mãe? Open Subtitles ومن تشبه أكثر أبيك أو أمك ؟
    - Está o teu pai ou a tua mãe? Open Subtitles - هل أباك أو أمك بالداخل ؟
    Eu ou a tua mãe. Open Subtitles أنا أو أمك
    Abby ou a tua mãe? Open Subtitles آبي) أو أمك ؟
    Não foi a ti ou à tua mãe, está bem? Open Subtitles اسمع، لم يكن أنت أو أمك حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more