"أو أنّكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou
        
    ou é isso ou então decidiste que podes confiar num viciado em tabaco sozinho, numa casa de banho, com uma botija de oxigénio. Open Subtitles إما هذا الاحتمال أو أنّكِ قرّرتِ أن تثقي بمدمن حشيش يقف وحيداً في الحمام بجانب أسطوانة أوكسجين
    Porque você nem sabe que mente... ou é incapaz de saber se está a mentir ou a dizer a verdade. Open Subtitles لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين
    ou carregas isso contigo, o teu fardo mais o dela? Open Subtitles أو أنّكِ تحملين كل هذا بنفسك عِبْأها وعِبْأكِ؟
    Queres passar ao pedido de desculpa ou disfarçar durante um minuto? Open Subtitles إذن أنتِ تريدين أن تعتذري ـ أو أنّكِ هنا لشيء آخر؟
    Diz que não bebeste que nem uma louca ou roubaste o bong da tua enteada. Open Subtitles أخبريني أنّكِ لم تُعاودي التعاطي، أو أنّكِ لم تسرقي مخزون ابنة زوجكِ.
    É você que me vai dizer o que raio se está a passar aqui, ou vai ser a próxima baby-sitter misteriosa? Open Subtitles أعني إمّا أنّكِ من ستُخبريني بما يدور هنا بحقّ الجحيم، أو أنّكِ جليسة الأطفال الغامضة.
    ou talvez esperes que eu faça asneira e tome a decisão por ti. Open Subtitles أو أنّكِ تأملين أن أفسد من الأمر حتى أهديكِ بذلك إلى قراركِ، هل أنا مُخطئ؟
    ou isso, ou foi mandada pelo Satanás para me tentar, e não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن.
    ou este é o sonho mais aborrecido que já tive ou também não dormiste. Open Subtitles إمّا أنّ هذا أكثر حلمٍ مُثير للضجر، أو أنّكِ لا تستطيعين النوم أيضاً.
    ou estás a querer arranjar desculpa para fugires a isto. Open Subtitles أو أنّكِ تبحثين عن طريقة للتملّص مِنْ هذا
    Por isso ou veio de carro ou usou um jacto particular. Open Subtitles لذا إمّا أنّكِ قمتِ برحلة على الطريق أو أنّكِ ركبتِ طائرة خاصّة.
    Estás a fazer isto por generosidade ou é assim que tentas ter-me a trabalhar para ti? Open Subtitles أتفعلين هذا كـلطفٌ منكِ أو أنّكِ تحاولين جعلي أعمل لديكِ؟
    O que significa que estão a caminho ou não os apanhou. Open Subtitles ذلك يعني أنّهما في الطريق إلى هُنا أو أنّكِ لمْ تقبضي عليهما.
    O que significa que ou não é esperta o suficiente para ser suspeita, e nesse caso, estarei menos interessado em si, ou não é suspeita porque sabe que isto é na realidade uma foto adulterada do House. Open Subtitles مما يعني إما أنّك لستِ ذكيّةً بما يكفي لتشكّي في الأمر وفي هذه الحالة سأفقد اهتمامي بك أو أنّكِ لا تشكّين...
    ou você colocou muito pó de desejos no seu chá. Open Subtitles أو أنّكِ أكثرتِ من التفاؤل مع الشاي
    Sim, mas nunca a mencionaste, então, apenas presumi que ela... sabes, que ela tinha falecido ou que tu... Open Subtitles أجل، لكنّكِ لم تذكريها أبدا، لذا إفترضت أنّها... تعلمين، قد توفيت أو أنّكِ...
    Não sei pelo que deveria estar mais afectado, tentarem rebentar a minha cabeça ou você afastar-me ao beijá-la. Open Subtitles لستُ مُتأكّداً ممّا يجب أن أكون أكثر قلقاً حوله، أنّ شخصاً حاول إطلاق النار على رأسي أو أنّكِ دفعتِني بعيداً عندما هممتُ بتقبيلكِ.
    Então, presumi que estaria a caminho do trabalho ou teria um encontro amoroso, e, com o devido respeito, não seria muito comum, numa mulher tão bonita como você ter que apanhar o metro para ter um encontro amoroso. Open Subtitles فخمّنتُ أنّكِ إمّا متجهة للعمل أو أنّكِ ذاهبة إلى موعد غرامي ومع إحترامي لكِ، سيكون من الغريب أن تذهب إمرأة بجمالكِ إلى موعد غرامي راكبةً القطار
    ou não queres? Open Subtitles أو أنّكِ لا تريدين الشعور بذلك؟
    ou estás a iludir-te ou com vergonha, mas... Open Subtitles إمّا أنّكِ تُحاولين التضليل، أو أنّكِ مُحرجة، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more