ou é isso ou então decidiste que podes confiar num viciado em tabaco sozinho, numa casa de banho, com uma botija de oxigénio. | Open Subtitles | إما هذا الاحتمال أو أنّكِ قرّرتِ أن تثقي بمدمن حشيش يقف وحيداً في الحمام بجانب أسطوانة أوكسجين |
Porque você nem sabe que mente... ou é incapaz de saber se está a mentir ou a dizer a verdade. | Open Subtitles | لأنّكِ إمّا أن تكوني عالمة بكذبكِ أو أنّكِ عاجزة عن التمييز بين إن كنتِ تكذبين أو تصدقين |
ou carregas isso contigo, o teu fardo mais o dela? | Open Subtitles | أو أنّكِ تحملين كل هذا بنفسك عِبْأها وعِبْأكِ؟ |
Queres passar ao pedido de desculpa ou disfarçar durante um minuto? | Open Subtitles | إذن أنتِ تريدين أن تعتذري ـ أو أنّكِ هنا لشيء آخر؟ |
Diz que não bebeste que nem uma louca ou roubaste o bong da tua enteada. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم تُعاودي التعاطي، أو أنّكِ لم تسرقي مخزون ابنة زوجكِ. |
É você que me vai dizer o que raio se está a passar aqui, ou vai ser a próxima baby-sitter misteriosa? | Open Subtitles | أعني إمّا أنّكِ من ستُخبريني بما يدور هنا بحقّ الجحيم، أو أنّكِ جليسة الأطفال الغامضة. |
ou talvez esperes que eu faça asneira e tome a decisão por ti. | Open Subtitles | أو أنّكِ تأملين أن أفسد من الأمر حتى أهديكِ بذلك إلى قراركِ، هل أنا مُخطئ؟ |
ou isso, ou foi mandada pelo Satanás para me tentar, e não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن. |
ou este é o sonho mais aborrecido que já tive ou também não dormiste. | Open Subtitles | إمّا أنّ هذا أكثر حلمٍ مُثير للضجر، أو أنّكِ لا تستطيعين النوم أيضاً. |
ou estás a querer arranjar desculpa para fugires a isto. | Open Subtitles | أو أنّكِ تبحثين عن طريقة للتملّص مِنْ هذا |
Por isso ou veio de carro ou usou um jacto particular. | Open Subtitles | لذا إمّا أنّكِ قمتِ برحلة على الطريق أو أنّكِ ركبتِ طائرة خاصّة. |
Estás a fazer isto por generosidade ou é assim que tentas ter-me a trabalhar para ti? | Open Subtitles | أتفعلين هذا كـلطفٌ منكِ أو أنّكِ تحاولين جعلي أعمل لديكِ؟ |
O que significa que estão a caminho ou não os apanhou. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّهما في الطريق إلى هُنا أو أنّكِ لمْ تقبضي عليهما. |
O que significa que ou não é esperta o suficiente para ser suspeita, e nesse caso, estarei menos interessado em si, ou não é suspeita porque sabe que isto é na realidade uma foto adulterada do House. | Open Subtitles | مما يعني إما أنّك لستِ ذكيّةً بما يكفي لتشكّي في الأمر وفي هذه الحالة سأفقد اهتمامي بك أو أنّكِ لا تشكّين... |
ou você colocou muito pó de desejos no seu chá. | Open Subtitles | أو أنّكِ أكثرتِ من التفاؤل مع الشاي |
Sim, mas nunca a mencionaste, então, apenas presumi que ela... sabes, que ela tinha falecido ou que tu... | Open Subtitles | أجل، لكنّكِ لم تذكريها أبدا، لذا إفترضت أنّها... تعلمين، قد توفيت أو أنّكِ... |
Não sei pelo que deveria estar mais afectado, tentarem rebentar a minha cabeça ou você afastar-me ao beijá-la. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّداً ممّا يجب أن أكون أكثر قلقاً حوله، أنّ شخصاً حاول إطلاق النار على رأسي أو أنّكِ دفعتِني بعيداً عندما هممتُ بتقبيلكِ. |
Então, presumi que estaria a caminho do trabalho ou teria um encontro amoroso, e, com o devido respeito, não seria muito comum, numa mulher tão bonita como você ter que apanhar o metro para ter um encontro amoroso. | Open Subtitles | فخمّنتُ أنّكِ إمّا متجهة للعمل أو أنّكِ ذاهبة إلى موعد غرامي ومع إحترامي لكِ، سيكون من الغريب أن تذهب إمرأة بجمالكِ إلى موعد غرامي راكبةً القطار |
ou não queres? | Open Subtitles | أو أنّكِ لا تريدين الشعور بذلك؟ |
ou estás a iludir-te ou com vergonha, mas... | Open Subtitles | إمّا أنّكِ تُحاولين التضليل، أو أنّكِ مُحرجة، لكن... |