"أو أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou
        
    Talvez aqui. Alguma coisa ou relíquia ou algo assim. Open Subtitles لربما هنا بعض الاغراض أو أو اشياء ورثتها
    Avisem-me se eu pronunciar os vossos nomes mal ou se têm alguma alcunha pelo qual gostassem de ser chamados. Open Subtitles أيها الطلاّب, رجاءً أخبروني ما إذا كنتُ أنطقُ اسمكم بطريقة خاطئة أو. أو كان لديكم لقباً تفضلّونه.
    Não sei se és maluco, ou se estás a tentar dar um golpe, eu não quero saber. Open Subtitles .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا
    Podes dançar com o padrinho ou com um amigo próximo da família. Open Subtitles لترقصي إذا مع عرّاب أو .. أو صديق مقرب من عائلتك
    Ela não precisa de um protector ou... de alguém para a exibir. Open Subtitles .. هي لا تحتاج إلى حماية، أو أو شخص يلفت النظر
    Pode ser um quadro bonito ou uma canção bonita ou... um sentimento. Open Subtitles قد يكون صورة جميلة ... أو أغنية جميلة، أو أو شعور
    Temos de combater a crescente e injustificada influência, quer consciente ou não, do complexo militar-industrial. Open Subtitles يجب علينا أن نحترس من اكتساب نفوذ لا مبرر له سواء كان ظاهراً أو أو غير ظاهر من قبل المجمع الصناعي العسكري
    Ainda utilizam combustível fóssil ou descobriram a fusão cristalina? Open Subtitles هل مازلتم تستخدمون الوقود الحفرى أو أو اكتشفتم الانشطار الكريستالى؟
    ou... ele voltou para pegar o sangue da Corça para usar contra nós no futuro. Open Subtitles أو.. أو أنه عاد إلى الماضي كي يحصل على دم الغزالة ليستخدمه ضدنا في المستقبل
    É vencer ou morrer. Atiramos aos dois. Open Subtitles أفعلها أو أو مُت دونها سنرمي عند العدة الثانية
    Está a construir válvulas ou diques no sistema vascular. Open Subtitles هو يبني الصمامات أو أو السدود في النظام الوعائي.
    Vais usar um anel bonito ou talvez um botão de punho. Open Subtitles يمكننا أن نصنع لكم خاتماً جميلاً أو.. أو ربما زر معدني جميل بكم القميص
    Pode ter sido a Irmandade da Serpente ou ou ela podia ter estado metida com o Wilde desde o princípio. Open Subtitles ربما أخذها جماعة إخوان الثعبان أو ـ ـ أو أو إنها قد تكون في أتفاق وثيق مع وايلد طوال الوقت
    ou tem muito boa pontaria, ou... muito má pontaria, Sr... Open Subtitles اما تصويبك جيد جدا أو أو تصويبك سيئ للغاية, سيد؟
    Talvez penses que ninguém vai ouvir-te ou acreditar em ti. Open Subtitles ربما تظن بأنّ لا أحد يريد أن يسمعك أو أو يصدقك
    Não escolho uma vizinha cujo irmão ou primo é polícia! Open Subtitles وليس ابنه الجيران التى لها عم أو أو أخ أو أيا يكن فى البوليس
    ou esta colecção de roupa interior com mil laços e aberturas? Open Subtitles ...أو أو هذا المجموعة من ملابس السيدات الداخلية المليئة بالفتحات؟
    Ninguém me disse porque estou aqui ou o que é que eu fiz. Open Subtitles لم يخبرني أحد لماذا أنا هنا أو .. أو ماذا فعلت
    Não estou dizendo que não fique satisfeita da mesma maneira que um fabricante de velas ou um químico, ficam quando exercem o seu ofício. Open Subtitles أنا لا أقول أنك لا تحصلين على أي رضا بنفس طريقة التي يحصل عليها البحار أو أو يحصل عليها الكيميائي
    Mas quando toda uma sociedade se comporta assim ou quando se torna um monopólio que oprime os mais pobres, é essa a natureza humana? Open Subtitles ..لكن عندما يتصرف المجتمع بأكمله بتلك الطريقة أو.. أو يصبح احتكاريا يضطهد الأقل حظا أتلك طبيعة بشرية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more