"أو أى شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    • nem nada
        
    • ou qualquer coisa
        
    • ou coisa parecida
        
    Mas tenho que me certificar que ele não morre ou algo assim. Open Subtitles لكن يجب على الذهاب لأتأكد أنه لم يمُت أو أى شئ
    Irão haver alguns peixes grandes tipo tubarão ou algo assim? Open Subtitles هل هناك أى أسماك كبيره كالقروش أو أى شئ ؟
    A mulher dele é uma tipinha tímida sem ancas nem nada. Open Subtitles إن زوجته صغيرة كالفأر بدون أرداف أو أى شئ
    Nem fisicamente, nem nada. Open Subtitles لا شئ يدعونا للقلق بشأنه سواء جسمانيا أو أى شئ آخر
    Lembras-te de sons ou luzes estranhas ou qualquer coisa como isso? Open Subtitles هل تتذكرين أى أصوات أو أضواء غريبة أو أى شئ مثل هذا ؟
    Mas se tenho um plano e acho que devo investigar, qualquer um ou qualquer coisa no meu caminho corre o risco de ser atropelado ou posto de lado. Open Subtitles لكن إذا كان لدى خطة و شعرت أنى مصوغ بتنفيذها ، أى أحد أو أى شئ يعيقنى أطيح به جانباً و أقذفه بعيداً
    Sentamo-nos na piscina ou vemos um filme ou coisa parecida. Open Subtitles نجلس فى حمام السباحه أو نشاهد فيلم أو أى شئ
    Está bem, mas não quero que esperes 78 andares ou algo assim. Open Subtitles حسناً لكنى لا أريدك أن تتوقعى 78دوراً أو أى شئ
    Temos que enviar um cartão, flores ou algo assim. Open Subtitles حسناً , يجب علينا أن نرسل رسالة . أو بعض الزهور أو أى شئ
    Quero ir-me vestir. Bebam um copo ou algo assim. Open Subtitles سأرتدى ملابسى أشربوا كوكتيل أو أى شئ
    Deste-lhe um tiro ou algo assim? Open Subtitles هل قتلتيه أو أى شئ كهذا؟
    Era um bom negócio. Assim, não tinham problemas com os impostos nem nada. Open Subtitles و قد كانت صفقة جيدة جداً، لأنه لم يكن هناك حجب ضمان إجتماعى، ضرائب أو أى شئ
    Quer dizer, o Earl não era um homem mau ele nunca me bateu nem nada parecido. Open Subtitles أيرل لم يكن رجل سئ أنه لم يضربنى أبداً أو أى شئ مثل هذا
    Não é que vão morrer, nem nada disso. Open Subtitles هم ليس كذلك لن يموتوا أو أى شئ من هذا القبيل
    Bom, não são nossos amigos nem nada. Open Subtitles فى الواقع ، نحن لسنا أصدقاء لهم أو أى شئ من هذا القبيل
    Não é real ou qualquer coisa que se pareça. Open Subtitles أنها ليست كمثل حقيقتها أو أى شئ
    Não que precises de elogios de mim, ou qualquer coisa assim. Open Subtitles ليس و كأنك بحاجه للثناء منى أو أى شئ
    Oh, vai salvar um passarinho ou qualquer coisa. Open Subtitles اذهب و انقذ صغير طير أو أى شئ
    Vá esvaziar um urinol ou qualquer coisa do tipo. Open Subtitles لم لا تفرغ حفاضاً أو أى شئ
    O que não significa que tenha uma aventura ou coisa parecida. Open Subtitles إنه ليس كما لو انه سوف يجري و يحظي بعلاقة غرامية أو أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more