"أو أيّ أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou qualquer um
        
    • ou outra pessoa
        
    Nenhum estúdio empregará um membro do Partido Comunista ou qualquer um que se recuse a colaborar com a nossa luta contra esta terrível nova ameaça. Open Subtitles لن توظف الأستوديوهات أبداً أيّ عضو ينتمي للحزب الشيوعي أو أيّ أحد يرفض التعاون في نضالنا ضد هذا الخظر الفظيع الجديد.
    Apenas... não duvide por um segundo que ele pode matar o seu chefe ou qualquer um de vocês. Open Subtitles فقط... لا تشكوا ولو لحظة أنّه لن يقتل رئيسكم أو أيّ أحد منكم
    ou qualquer um. Open Subtitles أو أيّ أحد آخر، من وجهة النظر هذه.
    Se tivesses matado o teu pai no duelo, ou outra pessoa durante a tua vida, Open Subtitles -نشدت حمايتك من نفسك . لو قتلت أباك في ذاك النزال، أو أيّ أحد سواه خلال حياتك
    Não há nenhum problema que a Peggy, ou outra pessoa do escritório tenha, que não existisse antes de chegares. Open Subtitles ليست هناك أيّ مشكلة واجهتها (بيغي) أو أيّ أحد بذلك المكتب لم تكن موجودة قبل حضورك.
    O Fuhrman, ou outra pessoa, plantou tudo, do OJ, da Nicole e do Goldman? Open Subtitles بأن (فورمان) أو أيّ أحد وضع لّ شيء دمُ (أو جي) و (نيكول) و (غولدمان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more