Criámos uma classe profissional de fotógrafos cujo objetivo é sair e fotografar o Mermaid Parade ou o que quer que seja que lhes seja pedido fotografar. | TED | صحيح ؟ لقد كوننا مجموعة محترفة من المصوريين الذين هدفهم هو الذهاب وإلتقاط صور لحورية البحر أو أي شئ آخر كان ليصوروه . |
E porque não está a ver televisão, a jogar ao seu maldito Game Boy ou a fazer sei lá o quê para se divertir sozinho? | Open Subtitles | لماذا لا تشاهد التلفاز إذاً أو تلعب بجهاز الجيم بوي أو أي شئ آخر تستمتع به وحدك؟ |
Porque antes dos miúdos, da casa, do trabalho, ou disto tudo, estavas tu. | Open Subtitles | لأنه حتى و قبل وجود الأطفال، أو المنزل أو الوظيفة أو أي شئ آخر بحياتي، كنتي أنت فقط الموجودة. |
Pois não pode provar que os ovos ou outra coisa qualquer sequer exista. | Open Subtitles | لأنهم لايمكنهم الإعتراف بأن البيض أو أي شئ آخر قد تبقي |
Não devíamos sair para ver o sol ou algo do género? | Open Subtitles | حتى ننظر إلى الشمس أو أي شئ آخر ؟ الشمس ؟ |
Um mundo que não se intimide com a confiança quando ela se revela como uma mulher ou numa pele de cor ou em qualquer coisa para além dos nossos estereótipos de chefia. | TED | عالم لا يتم فيه إستخدام الثقة وسيلةً للتخويف عندما يتعلق الأمر بالمرأة أو البشرة السوداء أو أي شئ آخر بخلاف أنماط القيادة المفضلة لدينا |
Quando se procura um livro, o mais normal é procurá-lo... num objecto rectângular, como uma caixa de charutos ou de chocolates... ou outro objecto de forma similar. | Open Subtitles | عندما يبحث شخص عن الكتب المنطقة الأكثر شيوعا هى البحث عن ذلك في شئ مستطيل, مثل صندوق السيجار أو الشوكولاته أو أي شئ آخر في شكل مماثل |
Por muito que não queira mais gargantas cortadas, escalpes arrancados ou outra coisa cruel qualquer, que estes infiéis sanguinários e cruéis fazem, ou mesmo se alguém quiser montar na maior escuridão. | Open Subtitles | لكن ما لا أريده هو أن يُقطع حلق أيا كان منكم ويترك مصلوخ الرأس أو أي شئ آخر مروع قد يفعله هؤلاء المتوحشين المتعطشين للدماء |
ou qualquer outra coisa, que interesse. | Open Subtitles | أو أي شئ آخر في تلك المسألة |
Enquanto que anteriormente o agricultor pensava em termos locais, o que significava que iria ao mercado local mais próximo, — em média entre 8 e 10 quilómetros de distância — e venderia o que fosse que tivesse, sem fazer ideia sobre o seu valor ou qualquer outra coisa, os agricultores passam a ter conhecimento dos preços no mercado nacional. | TED | بينما كان المزارع معتاد على التفكير محلياً-- ما يعني أنه سيذهب إلى أقرب سوق محلي، على بُعد ثمانية أو عشرة كيلومترات في المتوسط، ويبيع كل ما لديه، بدون أدنى فكرة عن سعر القسط أو أي شئ آخر -- الآن يأتي المزارعون مع معرفة ما عليه الأسعار في السوق القومي. |