Imaginem utilizar células imunitárias para administrar cicatrizantes cruciais após uma lesão na medula espinal, ou usar células imunitárias para passar fármacos pela barreira sangue-cérebro para tratar a doença de Parkinson ou de Alzheimer. | TED | تخيل استخدام الخلايا المناعية كنواقل لعوامل التئام الجروح المصيرية بعد إصابةٍ في الحبل الشوكي أو استخدام الخلايا المناعية لإيصال الأدوية خلف حاجز الدم بالدماغ لعلاج الشلل الرعاش أو مرض الزهايمر. |
São apenas os valores científicos conservadores que menosprezam essas atividades — partilha de dados, blogues, ou usar wikis, etc. | TED | إنها فقط القيم المحافِظة التي تقلل من قيمة هذه الأنشطة- مشاركة البينات والتدوين، أو استخدام "الويكي" وما إلى ذلك. |
incluindo sexo oral e/ou usar brinquedos sexuais. | Open Subtitles | بما في ذلك الجنس الفموي و/أو استخدام الدمى الجنسية في المبنى. |
Não houve provas de substâncias mais pesadas ou uso de drogas intravenosas. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على مواد أثقل أو استخدام المخدرات عن طريق الحقن. |
Nenhum levantamento em ATM ou uso do cartão de crédito. | Open Subtitles | ولا سحب أتم أو استخدام بطاقة الائتمان، إما. |
Isto permite fazer coisas como usar as redes sociais para atrair os eleitores, ou usar dados para equipar os locais de voto de forma a não termos filas que duram horas nos locais de voto, ou dar formação em segurança cibernética de forma a garantirmos que os sistemas de voto são seguros. | TED | للقيام بأعمال مثل استخدام وسائل التواصل الاجتماعي لمشاركة الناخبين، أو استخدام الموظفين للبيانات وتجهيز أماكن الاقتراع حتى لا نرى صفوفاً طويلة عند صناديق الاقتراع، أو التدريب على الأمن المعلوماتي بأفضل الممارسات حتى نضمن بأن أنظمة التصويت لدينا آمنة. |
ou usar ambos como isca para apanhar a Amanda? | Open Subtitles | أو استخدام كلينا كطعم للنيل من (أماندا)؟ |