Portanto não tomem o que vou fazer por hipocrisia ou desespero, é só falta de integridade pessoal. | Open Subtitles | ما سأفعله الآن يجب ألا ينعت بالنفاق أو اليأس, إنه فقط فقدان للكرامة عن إذنكم |
Muitos dos que têm sentimentos de medo, ou raiva ou desespero nunca são vistos ou tratados. | TED | العديد ممن لديهم مشاعر مستمرة من الخوف أو الغضب أو اليأس لا يتم تقييمهم أو معالجتهم. |
Vocês... procuram por propósito e não devem ser derrotados pela raiva ou desespero. | Open Subtitles | أنت تبحث عن غرض لحياتك ويجب ألا يُثبطك الغضب أو اليأس |
O resto morreu de doena ou desespero. | Open Subtitles | الباقي مات بسبب المرض أو اليأس |
Alegria ou desespero... | Open Subtitles | ... المرح أو اليأس |
Bem, isso ou desespero. | Open Subtitles | -هذا أو اليأس . |