Farei isso com ou sem a tua bênção, mas... | Open Subtitles | انظري، أنا سأقوم بذلك بموافقتكِ أو بدونها .. |
Mas em breve, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | ولكن في القريب العاجل , بمساعدتك أو بدونها |
Vou apanhá-lo, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | فسأحصل عليها بمساعدتك أو بدونها. |
Com poderes ou não, os meus amigos nasceram heróis. | Open Subtitles | بقوى أو بدونها , أصدقائي قد ولدوا أبطالا |
mas vocês, americanos, conscientemente ou não, assistiram ao genocídio do nosso povo, e pela demanda que obedeçamos a conjunto de regras... e pela sua continua ocupação de todos os países muçulmanos. | Open Subtitles | و أنكم أيها الأميركان برغبتكم أو بدونها تساعدون على إرتكاب المذابح ضد شعبنا بمطالبتنا بطاعة قواعد معينه |
Mas eu vou escrever esta história com ou sem a vossa contribuição. | Open Subtitles | ولكني سأكتب هذه القصة بمساهمتكما أو بدونها |
Ela faria isto com ou sem o teu consentimento. | Open Subtitles | كانت ستسعى فى هذا سواء بمساعدتنا أو بدونها |
Encontrarei a Mercy Lewis com a vossa ajuda ou sem ela. | Open Subtitles | سأجد ميرسي لويس بمساعدتكم أو بدونها |
Vou escrever esta história com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | سأنشر القصة بمساهمتك أو بدونها |
Vai. Vamos encontrar a Página, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | سنجد الصفحة , بمساعدتكِ أو بدونها |
Vou consegui-lo, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | سأفعل هذا بمساعدتك أو بدونها |
Com ou sem a tua bênção. | Open Subtitles | بموافقتك أو بدونها. |
Com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | بمساعدتكِ أو بدونها. |
Aceito o trabalho. Quer dizer, com ou sem a tua ajuda. | Open Subtitles | -سآخذ العمل, أعني بمساعدتك أو بدونها |
Marchemos nós com os cartazes ou não o importante é marcharmos juntos, todos nós juntos; | Open Subtitles | سواء سرنا باللوحة أو بدونها ما يهمّ هو أن نسير معاً |
ou não, porque, quer dizer, somos amigos, então porque nos cobrariam juros? | Open Subtitles | أو بدونها .. لأننا أصدقاء لذا .. |
Até descobrir que a Guarda realojava pessoas quer elas gostassem ou não. | Open Subtitles | حتى أكتشفت أن الحراس ينقلون بعض الأشخاص برغبتهم أو بدونها (إجباري)ـ |
Nós vamos vencer. Com as vossas armas, com ou sem a vossa ajuda. | Open Subtitles | سنفوز بواسطة أسلحتكن، بمساعدتكن أو بدونها. |
Mas cuidado, mes amis, porque ao fazê-lo, com ou sem a vossa ajuda, vou desvendar o mistério da sua morte. | Open Subtitles | ...وأثناء ذلك ,سواء بمساعدتكم أو بدونها ,سأقوم سأقوم بحل الغموض حول وفاته |
Ele vai para a prisão com ou sem o seu testemunho. | Open Subtitles | حسنا، هو سيذهب إلى السجن عن طريق شهادتك أو بدونها. |
Com Manticore ou sem ela, gosto do meu trabalho e o Sr. Lempkin... | Open Subtitles | سواء (مانتيكور) أو بدونها .. أنا أرغب في عملي هذا كما أن السيد (ليمكين) يتوقّع مني أن أنجز هذا العمل |
Nem sempre fazer a coisa certa é simples. Com ou sem poderes. | Open Subtitles | فعل الصواب ليس امر سهل دومًا بقدرات أو بدونها! |